eres bella

Toda tú eres bella, amada mía; no hay en ti defecto alguno.
Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
Eres bella, sin importar el tamaño de tu pecho.
Do not care about the size of your chest.
Azafrán para ungir la superficie de mis cicatrices. Y eres bella.
Saffron to dress the surface of my scars. And you are beautiful.
Yo te digo que eres bella a mis ojos.
I say that you are beautiful in my eyes.
Tú piensas que eres bella, porque ellos lo dicen.
You think you look beautiful, because they say so.
Lo más importante es que eres bella.
The most important thing is that you're pretty.
Solo tú eres bella, Linda. Soy sincero.
Only you are beautiful, Linda. I am sincere.
Quédate así, tu eres bella en azul.
Stay as you are, you're pretty in blue.
En otras palabras, cuando te sientes bella, eres bella!
In other words, when you feel beautiful, you are beautiful!
Y tú eres bella, que va a hacer clic en Aceptar.
And you're pretty, you'll do OK.
Toda tú eres bella, amada mía; no hay en ti defecto alguno.
You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you.
Toda tú eres bella, amada mía; no hay en ti defecto alguno.
You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you.
Si te hubiera conocido antes, sabrías que eres bella.
If I'd been around sooner, you'd know by now that you're very pretty.
Solamente tú eres bella, Linda.
Only you are beautiful, Linda.
Es que eres bella e increíble.
It's just that you're... you're gorgeous and amazing.
Eres mujer y los animales tiritan signos apocalípticos. Y eres bella.
You are a woman and the animals are shivering apocalyptic signs. And you are beautiful.
Soy el orfebre de tus encantos. De tu ocio. Y eres bella.
I am the silversmith of your enchantments. Of your idleness. And you are beautiful.
Te miran porque eres bella.
They're looking at you because you're pretty.
Tu eres bella en azul.
You're pretty in blue.
Verdad que eres bella, cuando quieres...
You're pretty when you want to be.
Word of the Day
spiderweb