eres asombroso

Sí, pero eso es porque Katie cree que eres asombrosa.
Yeah, but that's just 'cause Katie thinks you're amazing.
Sí, pero eso es porque Katie cree que eres asombrosa.
Yeah, but that's just 'cause Katie thinks you're amazing.
La verdad es, Rebekah, creo que eres asombrosa.
The truth is, Rebekah, I think you're amazing.
Necesitas convencer a la gente de que eres asombrosa.
You need to convince people you're amazing.
Solo quiero que sepas que pienso que eres asombrosa, Mary.
I just want you to know that I think you're awesome, mary.
Aya, eres asombrosa, estoy tan orgulloso de ti.
Aya, you're amazing. I'm so proud of you. That was great.
Creo que eres asombrosa y te amo.
I think you're awesome, and I love you.
Querida, eres asombrosa, ¿lo sabías?
Darling, you are amazing, you know that?
Porque pienso que eres asombrosa.
Because I think you're amazing.
eres asombrosa, en serio.
You are amazing, seriously.
Creen que eres asombrosa.
They think you're amazing.
Creo que eres asombrosa.
I think you're amazing.
Quiero decir, eres asombrosa.
I mean, you're awesome.
Pienso que eres asombrosa.
I think you're amazing.
En cambio, date cuenta que eres asombrosa.
Instead, know you're awesome.
Creo que eres asombrosa.
I think you're an amazing person.
Pienso que eres asombrosa.
I think you're awesome.
Creo que eres asombrosa.
I think you're terrific.
Pero me gustas y quiero llegar a conocerte mejor porque creo que eres asombrosa.
But I like you, and I want to get to know you better because I think you're amazing.
Creo que eres asombrosa
I think you're amazing!
Word of the Day
rye