eremitica

Popularity
500+ learners.
Esta vida monástica o eremítica se puede vivir también en comunidad.
This monastic or eremitic life can also be lived in community.
Hay incluso los que quieren eliminar la ascética de la vida monástica y eremítica.
There are even those who would like to remove asceticism from the monastic and eremitic life.
En el transcurso de los años, el padre Charbel siente la llamada de la vida eremítica.
As the years went by, Father Charbel felt called to the hermit life.
Una leyenda cuenta que Agustín escribió propio aquí su Regla para la comunidad eremítica de Lecceto durante su regreso de un viaje a Milán.
A legend claims that Augustine wrote his Rule for this very community at Lecceto on his way home from Milan.
Badger McGinnis, interpretado por un joven Bill Anthony, es un veterano Vietnem que vive una existencia eremítica en un remoto pueblo de Nuevo México.
Badger McGinnis, played by a young Bill Anthony, is a Vietnem veteran who lives a hermitic existence in a remote New Mexico town.
Toda su historia humana y espiritual se desarrolla en la tensión entre la vida eremítica y los compromisos eclesiales.
The whole of his human and spiritual life was played out in the tension between his life as a hermit and his ecclesiastical duty.
Sin embargo, un candidato en busca de vida contemplativa o eremítica no podría ser admitido normalmente en nuestras filas.
Nevertheless, a candidate would not normally be admitted into our ranks if he were to come to us seeking either the contemplative or the eremitical life.
La realización del nuevo instituto significó un cambio en la impostación ideológica de los frailes, que lejos de la sola contemplación eremítica, comprendieron la necesidad del apostolado.
The completion of this new institution marked also a change in the ideological outlook of the friars who, breaking away from just hermitic contemplation, embraced the necessity of the apostolate.
En este espacio tranquilo, los monjes cartujos siguieron un modelo de vida marcado por el silencio y la oración, combinando la soledad eremítica con el amparo de la vida comunitaria.
In this quiet spot the Carthusian monks followed a way of life marked by silence and prayer, combining the solitude of the hermit with the shelter of community life.
Al fondo del profundo valle que forma el río Batuecas, se encuentra el monasterio de San José de las Batuecas, en el que los Padres Carmelitas Descalzos llevan hoy día vida eremítica.
To the bottom of the deep valley that forms the river Batuecas, is the monastery of San Jose de Las Batuecas, in which the Padres Carmelitas Descalzos take today isolated life.
Era la destinación perfecta para los que en el pasado quisieran empezar una vida eremítica ya que el eremitorio-fortaleza se encuentra en una silenciosa atmósfera mística al borde de un inmenso bosque de acebos.
A desired destination in the past for anyone seeking to live the hermitic life, this fortress-hermitage is immersed in a silent mystical atmosphere on the edge of thick woodlands.
Nacido en Paula, Calabria, el año 1416 fundó una congregación de vida eremítica que después se transformó en la Orden de los Mínimos, y que fue aprobada por la Santa Sede el año 1506.
He founded a congregation of hermits which was later changed to the Order of Minims and received the approval of the Holy See in 1506.
A lo mejor me diréis: pero si contemplamos, por ejemplo, a san Pedro Celestino, en la elección de la vida eremítica, ¿no se trataba tal vez de individualismo, de fuga de las responsabilidades?
Perhaps you will say to me: but if we look, for example, at St Peter Celestine, in his choice of the heremitical life might there not have been individualism or an escape from responsibility?
Fue gracias a esta biografía que el santo obispo de Alejandría escribió sobre San Antonio –considerado el padre del monacato cristiano— que miles de personas dejaron sus posesiones para abrazar la vida eremítica en el desierto.
Thanks to this biography written by the holy bishop of Alexandria, thousands of people left behind all their possessions in order to embrace the hermit life in the desert.
Proyecta imponer la Regla de San Benito a los cartujos, pero, iluminado acerca de la naturaleza de esa orden eremítica, les deja seguir con sus propias costumbres, heredadas de su fundador san Bruno.
He intended to impose the Rule of Saint Benedict on the Carthusians, but, enlightened about the nature of this eremitical Order, he let them maintain their own usages, inherited from their founder Saint Bruno.
La vida ascética y contemplativa, la vida monástica, la vida eremítica, la vida de oración y ayuno en el desierto lejos del mundo es basada en este principio de la renuncia a los deleites de este mundo para encontrar todo nuestro deleite en el Señor.
The ascetical and contemplative life, the monastic life, the eremitic life, the life of prayer and fasting in the desert far from the world is based on this principle of the renunciation of the delights of this world to find all our delight in the Lord.
En su existencia, san Pedro Damián muestra una feliz síntesis entre la vida eremítica y la actividad pastoral.
In his life, St Peter Damian was proof of a successful synthesis of hermitic and pastoral activity.
Algunas de estas órdenes, como los cartujos, alían una parte de vida eremítica y una parte de vida comunitaria.
Some of these orders, like that of the Grande Chartreuse, combined hermitic and communal monastic life.
Por esta razón, Clara deliberadamente no quiere la forma eremítica y su Comunidad de Hermanas no es una Orden de anacoretas.
For this reason, Clare deliberately eschews the eremitic form of life and her Community of Sisters is no Order of anchorites either.
Con los jesuitas salió exiliado hacia Macao el año 1614m aunque retornó tres años más tarde para llevar vida eremítica. Eligió un lugar apartado en una montaña cerca de Nagasaki.
With the Jesuits he went into exile in Macao in 1614, but returned three years later to live the life of a hermit.
Word of the Day
bright