erasto

Popularity
500+ learners.
The writings of Theofrastou, along with the books of Aristotle, come to the swkratikoys philosophers erasto, Korisko and his son Koriskoy, Nileas.
Los escritos de Theofrastou, junto con los libros de Aristóteles, Ven a la swkratikoys filósofos erasto, Korisko y su hijo Koriskoy, Nileas.
When the debates closed, the instructor Erasto made two interesting observations.
Terminados los debates, el instructor Erasto hizo dos interesantes observaciones.
Eduardo Solis Chavez, pupil of the teacher Erasto Vázquez Cruz. Pianist: Hector Ocampo.
Eduardo Solis Chávez, alumno del maestro Erasto Vázquez Cruz. Pianista: Héctor Ocampo.
In communications obtained from the Spiritist Society of Paris, Erasto and Saint Luis dealt with the subject.
En comunicaciones obtenidas en la Sociedad Espírita de París, Erasto y San Luis trataron este asunto.
It was like this that Erasto told us about the necessity of rigorously analyzing all communications.
De esa manera Erasto nos habló sobre la necesidad de analizar con rigor todas las comunicaciones.
In general, Erasto says, cases of transportation of objects are still and will continue to be very rare.
En general, dice Erasto, son y seguirán siendo muy raros los casos de transporte de objetos.
In the letter, Erasto suggests to the Lyonians Spiritists that they follow the example given by the Spiritists of Bordeaux.
En la carta, Erasto sugiere a los espíritas lioneses seguir el ejemplo dado por los espíritas de Burdeos.
Buffon, Gérard de Nerval, Viscount Delaunay, Bernardin de Saint-Pierre - said Erasto - retained, like Lamennais, the tastes and literary form they had used when incarnated.
Buffon, Gérard de Nerval, Visconde Delaunay, Bernardin de Saint-Pierre – afirmó Erasto – conservaron, como Lamennais, los gustos y la forma literaria que habían usado cuando encarnados.
In view of this, it would be necessary, says Erasto, that we all examine what profit we have taken from our Spirit studies and that moral improvement has resulted.
Delante de eso, sería necesario – dice Erasto – que todos nosotros examinemos que provecho hemos sacado de nuestros estudios espíritas y que mejora moral resultó de eso.
In view of the situation he described, Erasto clarifies that any construction that does not rest on the solid foundation of truth will fall, for truth alone can defy time and triumph over all utopias.
Ante la situación que describe, Erasto esclarece que todo edificio que no se asienta sobre la base sólida de la verdad caerá, porque solo la verdad puede desafiar el tiempo y triunfar sobre todas las utopías.
Guided by schoolteachers, Estrada explored oil and acrylic painting at an early age, but she soon turned to the various techniques of lithography and etching, eventually instructed by teacher Erasto Cortés.
Guiada por los maestros de la escuela, exploró en una primera etapa la pintura al óleo y acrílico, pero pronto derivó hacia la litografía y el grabado en sus distintas técnicas, bajo la conducción, en sus últimas etapas, del maestro Erasto Cortés.
A. What did Erasto recommend regarding the analysis of mediumistic communications?
A. Qué recomendó Erasto con respecto al análisis de las comunicaciones mediúmnicas?
Word of the Day
grasshopper