erario

Evacuación cuesta al erario de un coche en 6600 rublos.
Evacuation of a car costing the treasury in 6600 rubles.
K. H. MÁCHA: Una criatura estúpida en el erario.
K. H. MÁCHA: A feeble-minded creature of public treasury.
Los gastos han de sufragarse con cargo al erario público.
The costs have to be paid out of the public purse.
El Programa cuesta CERO al erario público.
The Program costs the public treasury ZERO.
En definitiva, es algo totalmente innecesario, un absoluto despilfarro del erario público.
So this is totally unnecessary, an utter waste of public money.
El costo para el erario público de los funerales de la PHA puede ser sustancial.
The cost to the public purse of PHA funerals can be substantial.
Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.
All citizens benefit from subsidies that are paid for out of the public purse.
El botín: el erario público.
The payoff: the public treasury.
La televisión promociona su imagen, el erario público paga.
His image is promoted on TV and the people foot the bill.
Al realizar esta co-participación, el erario común es el medio utilizado en la vida religiosa.
To bring about this sharing, the common purse is the means used in religious life.
En el mejor de los casos, el dinero que hoy corre es del erario público.
In the best of cases, the money being used today comes from the public purse.
A día de hoy, la corona de espinas se guarda en el erario de Notre Dame.
Today the Crown of Thorns is kept in the treasury at Notre Dame.
Las legislaturas tienen el poder del erario, pero las decisiones judiciales a menudo impugnan la asignación de los recursos.
Legislatures have the power of the purse but court decisions often challenge resource allocation.
Las deudas de los presos son sufragadas con dinero del erario público y de donaciones de benefactores.
The prisoners' debts are paid out of the public purse and donations from benefactors.
Usted no va a pagar por una ambulancia en Polonia, como también es pagado por el erario público.
You will not pay for an ambulance in Poland, as it is also paid by the public money.
Estas trabajadoras comentaron que cuando compran insumos y equipo pagan impuestos al consumidor al erario público.
These workers noted that when they purchase supplies and equipment, they pay consumer taxes into the public purse.
El Estado ha adoptado la política de formar a la niñez con cargo al erario público.
The state has adopted the policy of bringing up children at state and public expense.
Son más seguros que las promesas del Estado de pagar las pensiones con cargo al erario público.
They are more secure than the promises of the state to pay out pensions from public coffers.
Esto también está drenando el erario estatal en gran medida por una suma de $25 miles de millones al año.
This is also draining the state exchequer heavily to the tune of $25 billions a year.
Aliro Omara señaló que la dependencia del erario público es una debilidad común a muchas instituciones nacionales de derechos humanos.
Aliro Omara noted that dependence on government financing was a weakness of many national human rights institutions.
Word of the Day
to cast a spell on