erario público

Los comerciantes entonces no remiten el IVA al erario público nacional.
Missing traders then fail to remit the VAT to the national exchequer.
Si el formulario se celebra jurídico y legal, el erario público debe respetar lo.
If the form is celebrated legal and lawful, the Exchequer should respect it.
El aseguramiento de bienes no implica que éstos entren al erario público federal.
The attachment of property shall not entail its transfer to the Federal Exchequer.
En este caso, sus bienes pueden ser incautados y devueltos al erario público.
In this case, the organization's property is liable to be forfeited and returned to the State.
Henry Chisholm tiene una importante posición en el gobierno del país que se jefe empleado para el erario público.
Henry Chisholm had an important position in the government of the country being chief clerk to the exchequer.
Aunque el movimiento cooperativo ha ayudado Maharashtra rural, también ha sido a un alto costo para el erario público.
Though the cooperative movement has helped rural Maharashtra, it has also been at a high cost to the exchequer.
Por otra parte, los empleados de esas empresas reciben prestaciones médicas y jubilaciones que son pagadas directamente por el erario público.
Moreover, workers in these firms get health and pension benefits paid directly by the government.
Los ingresos que deberían llegar al erario público británico en su lugar están yendo a los tesoros públicos continentales.
Revenue that ought to be coming to the British Exchequer is instead going to Continental treasuries.
Sigue sin quedar claro cómo lograban apoderarse de millones de dólares del erario público sin que nadie se percatara.
It continues to remain unclear how people were able to embezzle millions of dollars from the treasury without anyone noticing.
El Estado ampliará los servicios de alojamiento para apoyar a expensas del erario público la vida y el estudio de los alumnos.
The State will expand boarding facilities to support the life and study of students at the public expense.
En el año 2000, el contrabando de tabaco ocasionó pérdidas al erario público británico por valor de 3,8 millones de libras esterlinas.
In the year 2000 smuggling of tobacco caused losses of GBP 3.8 million to the British Exchequer.
Las corporaciones carcelarias privadas más grandes de Estados Unidos han ganado miles de millones de dólares encarcelando a inmigrantes a expensas del erario público.
The United States' largest private prison corporations have made billions of dollars by jailing immigrants at the expense of taxpayers.
Una reducción del impuesto del 50% para igualar los precios del combustible convencional significará restar una importante parte del erario público de los Estados miembros.
A 50% reduction in tax to match conventional fuel prices will mean subtracting a hefty chunk from Member State exchequers.
En semejantes circunstancias, las elites de los países pobres abandonan a los pobres a su suerte, se roban el erario público y vuelan a Ginebra.
In such circumstances, the elites of poor countries leave their poor to their own fate, rob the state treasury and run to Geneva.
El proyecto de escuchas fue introducido durante el mandato del ex presidente, Armando Gebuza, y costó al erario público de Mozambique cerca de 140 millones de dólares estadounidenses.
The surveillance scheme was introduced during the term of ex-president Armando Guebuza, and cost the government around 140 million US dollars.
De conformidad con el Acuerdo sobre la OMC, los Miembros conservan la facultad de controlar su erario público, asignar sus recursos y desembolsar fondos con una amplia gama de propósitos.
Under the WTO Agreement, Members retain the right to control their treasury, allocate their resources, and disburse funds for a wide range of purposes.
Tanto el coste para el erario público y para la Unión Europea, como para el coste real de la pérdida de esos animales, es enorme.
The cost, not only to the Exchequer and to the European Union, but the real cost of the loss of these animals, is enormous.
El Estado ofrece a los trabajadores viviendas gratuitas y se hace cargo de sus hijos en las guarderías y parvularios del Estado y a costa del erario público.
The State provides working people with dwellings free of charge and brings up their children in nurseries and kindergartens at State and public expense.
El erario público financia sus campañas y la oposición dispone de recursos muy limitados pues los empresarios y la gente adinerada teme sanciones si dan contribuciones.
The government uses its funds to finance its campaigns and the opposition has very limited resources because entrepreneurs and rich people are afraid of sanctions if they make contributions.
Todas estas medidas presentadas por el ministro Matteoli y compartida por el ministro Tremonti, sin ningún incremento para el Estado, producirá un ingreso significativo para el erario público.
All these measures taken forward by the Minister Matteoli and shared by Minister Tremonti, without any increase for the state, will produce a significant revenue to the exchequer.
Word of the Day
riddle