era

Oh, that is unusual for a man of his era.
Oh, eso es inusual para un hombre de su época.
The era of supersonic transportation begins and ends with Concorde.
La era de transporte supersónico comienza y termina con Concorde.
A great new era for Burberry Prorsum Spring 2015 Menswear.
Una gran nueva etapa para Burberry Prorsum Spring 2015 Menswear.
No, but Berlusconi is an important figure of our era.
No, pero Berlusconi es una figura importante de nuestra época.
A new era began in the history of the University.
Una nueva era comenzó en la historia de la Universidad.
But all this happened before the onset of our era.
Pero todo esto sucedió antes del inicio de nuestra era.
The master showman of this era was Phineas T. Barnum.
El showman principal de esta era era Phineas T. Barnum.
A new era of freedom, peace and prosperity manifests.
Una nueva era de libertad, paz y prosperidad se manifiesta.
Romanticism is an era that was between the years 1790-1850.
El romanticismo es una época que fue entre los años 1790-1850.
The building was built in 1910, era of Catalan modernism.
El edificio fue construido en 1910, era del modernismo catalán.
A new era had come and the truth was manifested.
Una era nueva había venido y la verdad fue manifiesta.
Brazil has entered a new era of polarisation and struggle.
Brasil ha entrado en una nueva era de polarización y lucha.
Each era has its heroes, their characters and their enemies.
Cada época tiene sus héroes, sus personajes y sus enemigos.
It marked a new era of working in the ocean.
Aquello marcó una nueva era de trabajo en el océano.
A new human era has come and my soul trembled.
Una era humana nueva ha venido y mi alma tembló.
Many vestiges of the Gallo-Roman era are to visit around.
Muchos vestigios de la época galo-romana son para visitar alrededor.
It was evident that Russia must enter a new era.
Era evidente que Rusia debe entrar en una nueva era.
Myanmar is poised on the threshold of a new era.
Myanmar se encuentra en el umbral de una nueva era.
In this era come all philosophies on the Eucharist.
En esta era venir todas las filosofías sobre la Eucaristía.
You should see this as a new era for Reynholm Industries.
Deberías ver esto como una nueva era para Industrias Reynholm.
Other Dictionaries
Explore the meaning of era in our family of products.
Word of the Day
to boo