era la una de la tarde

No recuerdo a qué hora sucedió el accidente. Creo que era la una de la tarde.
I can't remember what time the accident happened. I think it was one in the afternoon.
Era la una de la tarde, y el lugar estaba desierto, solo había una mujer de pelo escalonado que me entregó una botella húmeda de Budweiser.
It was one in the afternoon and the place was deserted except for a woman with feathery hair who handed me a wet bottle of Budweiser.
Era la una de la tarde y comenzó a llover.
It was one in the afternoon, and it started to rain.
Era la una de la tarde y todos seguían durmiendo.
It was one o'clock in the afternoon and everybody was still sleeping.
Word of the Day
celery