equiparar
¿Por qué el Talmud equiparar Lishon Harah con hacer ruido? | Why does the Talmud equate Lishon Harah with making noise? |
Es un error equiparar la globalización con los acuerdos comerciales. | It is a mistake to equate globalization with trade agreements. |
Podríais equiparar estas pirámides a pequeñas ciudades de Luz. | You might equate these pyramids to small cities of Light. |
Apariencia joven parece equiparar al éxito, tanto profesional como privado. | Young appearance appears to equate to success, both professional and private. |
La mayoría de nosotros equiparar la palabra dieta con reducción de calorías. | Most of us equate the word diet with calorie reduction. |
¿Por que mucha gente tiende a equiparar riqueza y avaricia? | Why do many people tend to associate wealth with greed? |
Es un error equiparar estos dos significados muy diferentes. | It is an error to blithely equate these two very different meanings. |
Lo que debemos equiparar en esta grave amenaza es ¿quién se beneficia? | What we must equate into this grave threat is who benefits? |
Es injusto equiparar tal lucha por la libertad con el terrorismo. | Equating such a freedom struggle with terrorism is unjust. |
Gotabhaya Rajapaksa es conocido por equiparar las críticas al gobierno con la traición. | Gotabhaya Rajapaksa is known to equate criticism of the government with treason. |
Además, no se debe equiparar el testimonio del espíritu con la emoción. | Also, one should not equate the witness of the spirit with emotion. |
Para equiparar el juicio Y sabiduria con ocupación. Es en el mejor... | To equate judgment And wisdom with occupation Is at best... |
Se anticipa que Rodríguez podrá equiparar ese récord este año. | This year, Rodríguez is widely expected to tie that record. |
No se puede equiparar con una ordenación. | It is not to be equated with an ordination. |
Para poder equiparar las fuerzas existe esta caña. | To equate the forces there that cane. |
Recuerde, usted no puede equiparar eso a ninguna congregacion en particular. | Remember, you can't equate this to specific congregations. |
El error es equiparar un grado en idiomas con la capacidad para traducir profesionalmente. | The mistake is equating a language degree with an ability to translate professionally. |
Tal rapidez de movimiento no era algo que Hielo pudiera equiparar. | Such a quick movement was not something that Ice could catch up with. |
Quieren equiparar el bien y el mal. | They want to level the field between good and evil. |
La ACA trata simplemente de equiparar los costos, de acuerdo con sus partidarios. | The ACA is simply aiming to equalize costs, according to its proponents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
