equiparable a
- Examples
Su maldad solo es equiparable a su ilimitado intelecto. | His malevolence is matched only by his boundless intellect. |
En Kodak, la experiencia de nuestros equipos solo es equiparable a nuestro excelente Servicio y asistencia. | At Kodak, our equipment expertise is rivaled only by our award winning service and support. |
La popularidad de Twitter, que comenzó su andadura en 2006 en Estados Unidos, es equiparable a la de Facebook. | Launched in 2006 in the United States, Twitter is as popular as Facebook. |
Imaginación que solo es equiparable a su falta absoluta de imaginación cuando se trata de acarrear su responsabilidad en épocas de crisis. | This is matched only by their complete lack of imagination when it comes to shouldering their social responsibility in times of crisis. |
En 2007, la ronda Andra Chansen se convirtió en casi una semifinal completa, celebrándose en una sede de tamaño equiparable a las otras. | In 2007, the Second Chance round became a full semifinal, taking place in a venue comparable in size to those hosting the others. |
La efervescencia demostrada durante el Gran Premio de Brasil es equiparable a la que se vive durante los partidos de fútbol de su selección nacional. | The effervescence demonstrated during the Brazilian Grand Prix is almost as big as the one displayed during the country's football matches. |
Sin embargo, no se puede hablar de Escacena sin referirnos a Tejada, ciudad romana con el nombre de Ituci, de importancia equiparable a Itálica. | However, no one can speak of Escacena without referring to Tejada, a Roman city known as also known as Ituci, and of comparable importance to Italica. |
No pretendemos que la exactitud de los datos recopilados y presentados por medio del Servicio de Fitbit sea equiparable a la de los dispositivos médicos o de medición científica. | The accuracy of the data collected and presented through the Fitbit Service is not intended to match that of medical devices or scientific measurement devices. |
La conclusión es triste: la falta de interés en las cuestiones de género solo es equiparable a la falta de voluntad política para unas normativas comunes efectivas en el mercado laboral. | The conclusion is sad: the lack of interest in gender issues is equalled only by the lack of political will for effective common regulations in the labour market. |
Este nivel de conciencia sería equiparable a la PURA BEATITUD. | This level of consciousness would be likened to PURE BLISS. |
La libertad académica es equiparable a la de los Países Bajos. | Academic freedom is comparable to that of the Netherlands. |
Tenemos que elaborar una legislación que sea equiparable a esta complejidad. | We need to draw up legislation which is equal to this complexity. |
Considérelo equiparable a enviarnos un correo electrónico con dicha información. | Conduct yourself as if you send us an email with this information. |
Es equiparable a una especie de alimentación forzosa. | This is almost like a kind of forced feeding. |
Esa desigualdad en el trato es equiparable a una discriminación contra el hombre. | Such inequality of treatment was tantamount to discrimination against men. |
Para Safo, la experiencia del amor es equiparable a la de la muerte. | For Sappho, the experience of love equates to that of dying. |
La oferta no es equiparable a la demanda, sobre todo en temporada alta. | Supply is not commensurate with demand especially in high season. |
Es equiparable a la palabra. | It is equivalent to the word. |
Esto es equiparable a la Llamada. | This equates to The Call. |
La esperanza de vida era equiparable a la de algunos países de renta media. | Life expectancies are on a par with some middle income countries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.