Possible Results:
equilibrar
Y que equilibraba los efectos relajantes de tipo indica con un colocón más activo. | It also balanced the relaxing effects type indica, with an active buzz. |
Hubo un tiempo, hace mucho, que el mundo de los espíritus nos equilibraba. | Once, a long time ago, the spirit world kept balance over us. |
Para valorar si el emparejamiento equilibraba las características basales entre los dos grupos usamos la diferencia estandarizada17 (tabla 1). | To assess whether the match balanced the baseline characteristics between the two groups, we used the standardized difference17 (Table 1). |
Una meditación guiada que equilibraba los chakras, activaba el cristal interno y abría el centro del corazón fue guiada por el Rev. | A guided meditation that balanced the chakras, activated the crystal within, and opened the heart center was led by Rev. |
Tras mucho llamar, encontró al niño en lo alto de un árbol, dentro de un gran tambor de plástico, que había apoyado entre dos ramas y que se equilibraba por verdadero milagro. | After looking everywhere, she found the boy inside a large plastic drum on top of a tree which he placed between two branches and which was supported by a miracle. |
La migración económica es ahora una realidad que debería analizarse teniendo en cuenta el desarrollo de los canales de la migración legal y equilibraba para responder a las necesidades de los mercados laborales europeos. | Economic migration is now a reality which should be analysed in view of the development of legal and balanced migration channels to meet the needs of European labour markets. |
El Grupo de Trabajo concluyó reconociendo que el texto actual de la Ley Modelo equilibraba adecuadamente la necesidad de economía y de eficiencia con la posibilidad de que el Estado promulgante se valiera de la contratación pública para obrar al servicio de ciertas metas de su política interior. | The Working Group concluded by recognizing that existing provisions of the Model Law provided sufficient balance between the need for the economy and efficiency and possibility for an enacting State to address other policy goals through the procurement. |
Equilibraba el frío pragmatismo y la compasión en la misma cantidad. | He balanced cold pragmatism and compassion in equal measure. |
El regalo nocturno de una manzana de verano se equilibraba tranquilamente en su mano. | The nightly gift of a summer apple balanced limply in her hand. |
La protección múltiple, dejó a su uno mismo que equilibraba el monopatín eléctrico llegó con seguridad. | Multiple protection, let your self balancing electric skateboard arrived safely. |
Esta concesión equilibraba la sustancial e irreversible liberalización del comercio que se había establecido en todo el texto del ATV. | It counterbalanced the substantial - and irreversible - trade liberalization that was set out elsewhere in the ATC. |
Llevaba dos grandes contenedores en cada viaje, colgado de uno en cada extremo de una caña de bambú que equilibraba sobre sus hombros. | He would carry two large containers on each trip, slung one at each end of a bamboo pole balanced on his shoulders. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.