Think of each page equalling 1 minute of screen time. | Piensa en que cada página equivale a 1 minuto de tiempo de pantalla. |
Match cards into pairs equalling 13, or remove Kings by themselves. | Empareja las cartas en parejas igualando 13, o eliminar los Reyes por sí mismos. |
It is an image equalling a corridor of Wat Suthat of Thai Bangkok. | Es una idea que iguala un corredor de Wat Suthat de Bangkok tailandesa. |
Generated 7 enrollments (equalling around $100k ROI) | Generó 7 registros en el programa (equivalentes a alrededor de $100k de ROI) |
The highest soft hand is a nine and an ace (equalling 10 or 20). | La mano blanda más alta es un nueve y un as (que suman 10 o 20). |
For us, the concept of peace equalling security and development is not new at all. | Para nosotros, el concepto de paz que equivale a seguridad y desarrollo no es nuevo en absoluto. |
UNIDO's share represents $1.38 million of that amount, equalling €1.24 million. | De esa cuantía, la ONUDI debe aportar 1.380.000 dólares, lo que equivale a 1.240.000 euros. |
Information about production units with an installed generation capacity equalling to or exceeding 100 MW. | Información sobre las unidades de producción con una capacidad de generación instalada igual o superior a 100 MW. |
It is an image equalling a corridor of Wat Suthat of Thai Bangkok. | Es una estatua de bronce de un caballo puesta en Wat Suthat de Bangkok tailandesa. |
It is an image equalling a corridor of Wat Suthat of Thai Bangkok. | Es una gran estatua de oro de Buddha en una cosa de Wat Suthat de Bangkok tailandesa. |
After equalling in sets, the 29th seeded USA team took a lead from the start. | Después de igualar en sets, el equipo 29 cabeza de serie de EE.UU. tomó una ventaja desde el principio. |
Submersible borehole pumps achieve heads of up to 1,550 metres, equalling pressures of more than 150 bar. | Las bombas sumergibles para pozos logran alturas de hasta 1550 metros, con presiones de más de 150 bar. |
He was one shot shy of equalling the record for the lowest single-round total in a Major. | Se quedó a un golpe del récord por la ronda individual total más baja en un Major. |
These equal a massive 2050 bonus loyalty points up for grabs, equalling €41 worth of rewards! | Esto iguala la enorme cantidad de 2050 puntos de fidelidad en abonos, ¡igualando gratificaciones por un valor de 41 €! |
While educators, environmental groups and other NGOs all participate, they can never dream of equalling corporations in sheer economic influence. | Mientras profesores, grupos ambientales y otras ONG participan, no pueden soñar con igualar a las corporaciones en desviar influencia económica. |
Until the child becomes 1 year old, such person is paid a monthly benefit equalling 60 per cent of the covered wage. | Hasta que el niño cumple 1 año, dicha persona recibe un subsidio mensual igual al 60% del salario estipulado. |
In addition to regular pay, an employee is entitled to a bonus (aguinaldo) equalling one month's pay per year. | Además de regular la remuneración, el empleado tiene derecho a una bonificación (aguinaldo) es igual a un mes de sueldo por año. |
The smaller the pieces are, the larger the overall surface area exposed to honey, equalling more potent results. | Cuanto más pequeñas sean los trozos, mayor será la superficie expuesta a la miel, lo que dará un resultado más potente. |
The PHP notation describes one kilobyte as equalling 1024 bytes, whereas the IEC standard considers this to be a kibibyte instead. | La notación de PHP describe que un kilobyte equivale a 1024 bytes, mientras que el estándar IEC considera que debe ser un kibibyte. |
Since they launched their campaign in 2003, they have recycled 750,000 kilograms of mobile phone waste, equalling 6 million mobile phones. | Desde su puesta en marcha en 2003, se han reciclado 750.000 kilos de chatarra celular, equivalentes a 6 millones de móviles. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of equal in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.