equal terms
Popularity
500+ learners.
- Examples
The European Parliament and the Council legislate on equal terms. | El Parlamento europeo y el Consejo legislan en pie de igualdad. |
In the three cases, Lobo has faced them on equal terms. | En los tres casos, Lobo los enfrentó de igual a igual. |
Those subsidies stop companies from competing on equal terms. | Dichos subsidios hacen que las empresas dejen de competir igualitariamente. |
Only socially will men and women compete on equal terms. | Hombres y mujeres solo competirán en igualdad de condiciones en el ámbito social. |
The policy of treating both sides on equal terms is not helping. | La política de tratamiento equitativo para ambas partes no resulta de ayuda. |
We simply intend to talk on equal terms. | Vamos a hablar simplemente un lenguaje de igualdad. |
This is not equal terms and we are therefore against positions such as these. | Eso no es igualdad, y, por eso, somos contrarios a ese tipo de posiciones. |
All of these categories of personnel are to be entitled to take office on equal terms. | Todas estas categorías de personal tendrán derecho a acceder al cargo en igualdad de condiciones. |
Related to society such kind of resistance shows up as defense or craze in equal terms. | Con miras a la sociedad este tipo de resistencia se muestra igual como defensa o locura. |
We wanted to prove to the country that our military sports can compete on equal terms with others. | Queríamos demostrarle al país que nuestro deporte militar compite de igual a igual con los demás. |
In conclusion I should again like to stress that what we want is equal terms of competition. | En conclusión, quisiera volver a hacer hincapié en que lo que pretendemos es igualdad de competencia. |
How can we talk about competition on equal terms, when there are unequal systems of taxation? | ¿Cómo se puede hablar de competencia con igualdad de derechos con unos sistemas fiscales diferentes? |
Taylor, although he did not win all the arguments, could certainly dispute with Johann Bernoulli on fairly equal terms. | Taylor, aunque no ganó todos los argumentos, ciertamente podría disputa con Johann Bernoulli, en condiciones casi iguales. |
Our objective is to get Roma accepted on equal terms, to be integrated into society. | Nuestro objetivo es hacer que los gitanos sean aceptados en términos de igualdad, que estén integrados en la sociedad. |
One of the most important tasks of the EU is to defend competition on equal terms. | Uno de los objetivos principales de la UE es garantizar que la competencia se desarrolle en condiciones de igualdad. |
There is also equality in such a relationship, for Kṛṣṇa and the devotee relate on equal terms. | También hay igualdad en una relación de esa índole, pues Kṛṣṇa y el devoto se relacionan en términos de igual a igual. |
Q. Do you compete on equal terms with Carlos Slim? | P. ¿Compiten en igualdad de condiciones con Carlos Slim? |
With the United States, we need to negotiate on equal terms. | Con los Estados Unidos, tenemos que negociar en igualdad de condiciones. |
Only socially will men and women compete on equal terms. | Tan solo socialmente competirán hombres y mujeres al mismo nivel. |
No, this is a merger of two organizations on equal terms. | No, esta es una fusión de dos organizaciones en igualdad de condiciones. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
