- Examples
De todas las epopeyas, el Ramayana es la más popular. | Of all the epics, the Ramayana is the most popular. |
Este Sankranthi también tiene algo que decir sobre nuestras tres epopeyas. | This Sankranthi also has something to say about our three epics. |
Es la descripción dada en las epopeyas, los Purunas. | It is the description given in the epics, the Puranas. |
Pero no se equivoque, yo también he tenido mis epopeyas. | But don't be fooled, I too have had my epiphanies. |
Así, las epopeyas capturan los corazones de los lectores aún hoy. | Thus, the epics capture the hearts of the readers even today. |
La primera son los Puranas, que llamamos las epopeyas. | The first one is the Puranas, which we call the epics. |
Las historias más populares de nacimiento de Skanda ocurren en las epopeyas. | The most popular stories of Skanda's birth occur in the epics. |
Desde su niñez, él es un apasionado de los mitos y epopeyas germánicas. | Since his childhood, he is passionate about the myths and Germanic epics. |
Las primeras dos epopeyas están publicadas por Pritchard en Ancient Near Eastern Texts. | The first two epics are published by Pritchard in Ancient Near Eastern Texts. |
En la Edad Media, el árbol está asociado a diversos relatos y epopeyas. | In the Middle Ages, the tree is associated with several stories and epics. |
Maha Sivarathri también simboliza la Danza Cósmica, como se describe en las epopeyas. | Maha Sivarathri also stands for the Cosmic Dance, as described in the epics. |
De acuerdo a las epopeyas y la mitología, Él está en el cementerio. | According to the epics and mythology, he is at the burial ground. |
Las jornadas laborales son como pequeñas epopeyas cotidianas. | Working days are like little daily epics. |
Cuando estas enormes armas son empuñadas por humanos, grandes epopeyas son escritas. | When these enormous weapons are swung by human hands, stories are made. |
Estas epopeyas solo pueden entenderlas, quienes hayan pasado por ellas. | These epics can be understood only by those who have gone through similar ones. |
Este es Jatamí. Menos las epopeyas y bombo, Jatamí siempre ha sido así. | This is Khatami. Minus the epics and hype, Khatami has always been like this. |
Rāmāyaṇa y Mahābhārata son los nombres de las dos epopeyas más importantes escritas en Sánscrito. | Rāmāyaṇa and Mahābhārata are the names of the two most important epics written in Sanskrit. |
Parshwapuran se puede incluir en la lista de grandes epopeyas de la literatura de Hindi. | Parshwapuran can be included in the list of great epics of Hindi literature. |
Uno es que es una de las pocas epopeyas nacionales originales en el mundo. | One is that it is one of the few original national epics in the world. |
El repertorio está compuesto principalmente por clásicos de la literatura y epopeyas moldavas adaptadas para niños. | The repertoire consists mainly of literary classics and Moldovan epics adapted for children. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
