epoch-making

Popularity
500+ learners.
But despite it all it has been an epoch-making day.
Pero a pesar de todo ha sido un día trascendental.
The two new model can be termed as epoch-making products.
Los dos nuevos modelos pueden ser denominados como productos que hacen época.
The work was epoch-making, and created a revolution in scientific development.
El trabajo se hizo época, y creó una revolución en el desarrollo científico.
Learn more about these characters and check out some epoch-making campaigns.
Conozca más sobre estos personajes y vea algunas campañas que marcaron época.
Volvo introduce the patented dynamic steering, an epoch-making invention.
Volvo presenta la dirección dinámica patentada, una invención que hará historia.
Abstract: The two new model can be termed as epoch-making products.
Resumen: Los dos nuevos modelos pueden ser denominados como productos que hacen época.
Its victory would certainly have been epoch-making.
Su victoria sin duda habría sido una toma de época.
Therefore, they have become a legend, epoch-making.
Por lo tanto se han convertido en una leyenda, hicieron época.
The epoch-making significance of this discovery by Marx was rightly emphasised by Engels.
El significado trascendental del descubrimiento de Marx fue correctamente destacado por Engels.
This is an epoch-making revolution.
Esta es una revolución que hice época.
In 1982 the Porsche Design Ocean 2000 with its epoch-making design was launched.
El Ocean 2000 diseñado por Porsche, lanzado en 1982, marcó época.
His real name was Ignacio Villa and he was an epoch-making figure during the 1960s.
Su nombre real: Ignacio Villa, e hizo época en la década de 1960.
The founding of the United Nations was an epoch-making event in human history.
La fundación de las Naciones Unidas fue un acontecimiento que caracterizó a una época de la historia humana.
There is no doubt that this principle has helped the empirical sciences to achieve epoch-making successes.
No hay duda de que este principio ha ayudado a las ciencias empíricas a conseguir mucho éxito.
That was an epoch-making event.
Ese acontecimiento hizo época.
The United Nations Year of Dialogue among Civilizations is an epoch-making undertaking with historic significance.
El Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones es una iniciativa de importancia histórica que hace época.
They are cultural treasures, and bear witness to epoch-making changes and unique occurrences in nature.
Son preciosidades culturales, testigos de cambios que hicieron época o singularidades de carácter único de la naturaleza.
Korea joined the Ramsar Convention in 1997 and this marked the start of epoch-making change.
Corea se adhirió a la Convención de Ramsar en 1997 y esa fecha marcó el inicio de un cambio histórico.
This is why it is epoch-making that the United States has offered a vision of nuclear abolition.
Es por ello que marca un hito que los Estados Unidos hayan ofrecido una visión de la erradicación nuclear.
Total War, the epoch-making game of real-time battles and turn-based campaigns, comes to iPhone next week.
Total War, el juego de batallas en tiempo real y campañas por turnos que hizo época, llega a iPhone la próxima semana.
Word of the Day
smell