epo

I also heard that first the epo wanted the sheriffs with weapons before to finally accept them without.
También he oído que al principio la EPO quería sheriffs con armas antes de aceptarlos desarmados.
Merpel may also wish to consider the recent mooted change to dg3 rules concerning the requirement of approval for employment after leaving the epo.
Merpel también podría considerar el cambio reciente debatido la normativa DG 3 concerniente al requisito de autorización para el empleo después de salir de la EPO.
This medicine is an artificial version of erythropoietin (EPO).
Este medicamento es una versión artificial de la eritropoyetina (EPO).
It seems clear that the EPO is first in line.
Parece claro que la EPO es primero en la fila.
Battistelli damages the EPO more than anybody else these days.
Battistelli daña la OEP más que nadie en estos días.
An EPO examiner spends a few days on each case.
Un examinador EPO pasa unos días en cada caso.
The EPO has done nothing to address these issues.
La EPO no ha hecho nada para solucionar estos asuntos.
EPO is produced naturally in the body, mostly by the kidneys.
OEP se produce naturalmente en el cuerpo, principalmente por los riñones.
Your kidneys make an important hormone called erythropoietin (EPO).
Sus riñones producen una hormona importante llamada eritropoyetina (EPO).
This test measures the amount of EPO in the blood.
Este análisis mide la cantidad de eritropoyetina en la sangre.
But we have come to expect that from the EPO.
Pero eso hemos hemos venido a esperar de la OEP.
As such, there's no purpose for Battistelli at the EPO anymore.
Como tal, no hay propósito para Battistelli en la EPO más.
Basically, the EPO is turning fast into a registration system.
Básicamente, la OEP se está convirtiendo rápidamente en un sistema de registro.
It recommends 1000iu EPO per day for at least 14 days.
Recomienda EPO 1000iu por día por lo menos 14 días.
The EPO is very secretive about its finances.
La EPO es muy reservado acerca de sus finanzas.
And I suppose the EPO will see more of the demonstration.
Y supongo que la EPO ver más de la demostración.
The same, I guess, happens with an EPO appeal fee.
Lo mismo, supongo, ocurre con una tasa de recurso EPO.
Before any more powers are passed to the EPO (e.g.
Antes de que mayores poderes sean traspasados a la OEP (e.g.
EPO doping is most often associated with athletes and cyclists.
El dopaje EPO se asocia más a menudo con atletas y ciclistas.
EPO is naturally produced by the organism (mostly in the kidneys).
OEP es producido naturalmente por el organismo (sobre todo en los riñones).
Word of the Day
milkshake