epigraphic

Popularity
500+ learners.
These are of two general types: epigraphic and iconographic.
Estos son de dos tipos generales: epigráfico e iconográfico.
The distinctive epigraphic decoration is characteristic of the Khimiri workshops.
La decoración epigráfica, muy particular, es característica de los talleres Khimiri.
In other words, there is a problem with deciphering the epigraphic record.
En otras palabras, hay un problema con el descifrar el registro epigráfico.
Epigraphic Database Roma(EDR) is a database of epigraphic texts.
Epigraphic Database Roma (EDR) es una base de datos de textos epigráficos.
The museum presents also a large number of primitive Croatian monuments epigraphic.
El museo presenta también un gran número de monumentos épigraphiques croatas primitivos.
Photo from the advanced epigraphic workshop given by Dr. Nikolai Grube.
Foto del taller avanzado de epigrafia a cargo del Dr. Nikolai Grube.
They are framed by large rectilinear motifs imitating epigraphic decoration.
Éstos están enmarcados por amplios diseños rectilíneos que simulan las decoraciones epigráficas.
The epigraphic field is adorned with stiff horizontal ligatures with semicircular indentations.
El campo epigráfico se guarnece de ligaduras horizontales rígidas con dentados semicirculares.
An epigraphic frieze is inscribed on the base of the lid.
La base de la tapadera contiene un friso epigráfico.
Advice on materials and epigraphic texts.
Asesoramiento en materiales y textos epigráficos.
A cylindrical candlestick with two epigraphic inscriptions.
Candelero cilíndrico con dos inscripciones epigráficas.
The inside bears a highly stylised epigraphic motif.
En la pared interna figura un motivo epigráfico muy estilizado.
This inscription is one of the most beautiful epigraphic works of the Zirid era.
Esta inscripción es uno de los más hermosos trabajos epigráficos del periodo zirí.
Located in the former Rua da Judiaria, it contains a valuable documentary and epigraphic collection.
Situado en la antigua Rua da Judiaria, cuenta con una valiosa colección documental y epigráfica.
The panel is worked with epigraphic decoration, which bears the name of the sultan.
El panel está decorado con inscripciones epigráficas que incluyen el nombre del sultán.
The decorations are embellished with an epigraphic band.
Una banda epigráfica complementa la decoración.
The Mihrab, whose ornamentation is still preserved, is remarkable with its epigraphic decoration.
El mihrab, con su magnífico decoro epigráfico, aun conservado.
The stylistic and epigraphic characteristics date from 7th / 13th century.
Las características estilísticas y epigráficas llevan a datarla a finales del siglo VII / XIII.
The repetitive motifs that decorate the strips are plant-like (palm leaves and fleurons) or epigraphic.
Los motivos repetitivos que adornan los frisos presentan motivos vegetales (palmas y florones) o epigráficos.
The epigraphic field is filled with various decorative motifs (annulets, whirls, fleurons, spirals and palmettes).
El campo epigráfico esta adornado con diferentes estampados decorativos (anejillos, volutas, florones, espirales y palmetas lisas).
Word of the Day
smell