epic poetry

It contains examples of epic poetry.
Contiene ejemplos de poesía épica.
Cardenal worked on that book of epic poetry through thirty years of research.
Cardenal trabajó en ese poemario a lo largo de treinta años de investigación.
Where would heroic tales be if it weren't for the Greeks' epic poetry?
¿Dónde estarían los cuentos heroicos si no fuera por la poesía épica de los griegos?
The Iliad and The Odyssey, as exemplary representatives of the ancient Greek epic poetry, are no exception.
La Ilíada y Odisea, como representantes eximios de la épica griega antigua, no constituyen una excepción.
Also born in León, Julio Llamazares (1955) has been told to be the creator of a new way of epic poetry.
También leonés, a Julio Llamazares (1955) le han atribuido la recuperación de una forma de poesía épica.
The achievement of epic poetry was to create story-cycles and, as a result, to develop a new sense of mythological chronology.
El logro de la poesía épica fue crear ciclos históricos, y como resultado desarrollar un sentido de cronología mitológica.
And secondly, from 1926 to 1933, we can talk about the epic poetry of the outstanding feats in a no end of international expeditions.
Y segundo, de 1926 a 1933, con la épica de las grandes proezas en un sinfín de expediciones internacionales.
As is well-known, one of the features of epic poetry, as a literary genre, is the mention and characterization of numerous characters.
Como se sabe, uno de los rasgos de la epopeya, en cuanto género literario, es la mención y caracterización de numerosos personajes.
He was one of the pioneer of Bengali epic poetry, and was the first to translate several holy scriptures in Bengali such as the Mahabharata and the Ramayana.
Uno de los pioneros de la poesía épica bengalí y el primero en haber traducido varias escrituras sagradas tales como el Mahabarata y el Ramayana.
Just outside Helsinki, a show at the Gallen-Kallela Museum ties together Finnish epic poetry, local storytelling in many languages, and rarely seen artworks by a famous painter.
A un paso de Helsinki, la poesía épica finlandesa y la narración local en varios idiomas se unen en el Museo Gallen-Kallela con obras rara vez expuestas del famoso pintor.
Pere Gimferrer began his talk by referring exclusively to the poetry closest to the narrative, since the function of epic poetry today is undertaken by the novel.
Pere Gimferrer inicia su intervención refiriéndose únicamente a la poesía más próxima a la narrativa, puesto que hoy en día la función de la poesía épica la realiza la novela.
It was not possible, for instance, to predict the existence of the main religions before they arose or to predict Homer before the rise of epic poetry.
Así por ejemplo resultaría imposible prever la existencia de las grandes religiones antes de que éstas se dieran, o prever a Homero antes del surgimiento de la poesía épica.
She should have picked up on that last night, but when the subject of epic poetry arose, Hyun often became caught up in the moment with little care for social niceties.
Se tendría que haber dado cuenta anoche, pero cuando se hablaba de poesía épica, Hyun se olvidaba de todo sin fijarse en las normas sociales.
By including them side-by-side, she defends both the real and the fantastic that figure in established literary traditions, specifically in epic poetry.
Al incluir unas al lado de las otras, Browning aboga tanto por el componente real como por el fantástico que aparece en las tradiciones ya establecidas de la literatura, específicamente dentro de la poesía épica.
Domínguez Camargo drew upon the genre of Spanish and Italian epic poetry and the body of hagiographic literature that had developed about Ignatius to produce this extraordinary work of literature.
Domínguez Camargo se basó en el género de poesía épica española e italiana y en el cuerpo de literatura hagiográfica que se había desarrollado sobre Ignacio para producir esta extraordinaria obra de literatura.
Homer, the name that stands for the author of those great works of epic poetry, Iliad and Odyssey, is universally regarded as the founding-father of Greek cultural ideals.
Homero, el nombre que permanece como el del autor de aquellas grandes obras de poesía épica, la Ilíada y la Odisea, es uni- versalmente considerado como el padre fun- dador de los ideales culturales Griegos.
The Bremen Roland is referred to a historical figure, paladin of Charlemagne, who became the source for the French 'chanson de geste' and other medieval and Renaissance epic poetry.
La Roland de Bremen hace referencia a una figura histórica, el paladín de Carlomagno inspirador del cantar de gesta francés y otros tipos de poesía épica de la Edad Media y del Renacimiento.
Spanish literature about aviation has focused on the lyrical poetry of a new view of the world and on the epic poetry of the transoceanic heroic deeds, together with the constant amusement of the Plus Ultra expedition.
La literatura española sobre la aviación ha concentrado su mirada en la lírica de una nueva visión del mundo y en la épica de las gestas transoceánicas, con la constante recreación de la expedición del Plus Ultra.
On his return he became a private lecturer of Persian language and literature at the University of Budapest, but he also taught Indology and held comparative courses in Persian and Sanskrit epic poetry–all for passion, without any remuneration.
De regreso a casa empezó a dar por su cuenta clases de lengua y literatura persas en la Universidad de Budapest, pero también enseñaba indología e impartió cursos de poesía épica persa y sánscrita comparadas; todo ello por mera afición, sin remuneración ninguna.
Epic poetry and, indeed, the Western literary tradition may have a rather unexpected tie with Malta.
La poesía épica y, por supuesto, la tradición literaria occidental tienen un vínculo inesperado con Malta.
Word of the Day
leftovers