ephemerality
Popularity
500+ learners.
- Examples
Just like memory, it reflects the constant battle between preservation and ephemerality. | Al igual que la memoria, refleja la batalla constante entre la preservación y lo efímero. |
The eternity of infinite ephemerality. | La eternidad de lo infinitamente efímero. |
The next artist is Kay Overstry, and she's interested in ephemerality and transience. | La siguiente artista es Kay Overstry, quien se interesa por lo efímero, lo temporal. |
At the same time, the ephemerality of its white lines silhouette makes it quasi virtual. | Al mismo tiempo, la fugacidad de su silueta de líneas blancas lo convierte en cuasi virtual. |
In each one I have sought to capture values which are indeed timeless, to transcend the ephemerality of fashion. | En cada uno de ellos he procurado aprehender unos valores intemporales, que trascienden las modas, tantas veces efímeras. |
Poignant vignettes exploring the ephemerality of relationships and their impacts on our life, whether they be with comrades, loved ones, or even strangers. | Viñetas conmovedoras que exploran lo efímero de las relaciones y sus impactos en nuestra vida, ya sea con camaradas, seres queridos o incluso extraños. |
There is a button to take an instant snapshot of your chat, allowing an attempt to grasp beyond the façade of eternal ephemerality. | También hay un botón para tomar una instantánea de tu chat, lo que es un intento de ir más allá de la fachada del instante eterno. |
To trace the ego to its lair is to observe its open and covered manifestations, to analyse, comprehend, and note their everchanging ephemerality. | Rastrear el ego hasta su guarida es observar sus manifestaciones tanto expresas como encubiertas, analizar, comprender y observar cuán efímero y cambiante es. |
How could it be otherwise, shark Social Networks could not be left out of this new and interesting trend that is broadcast live video and ephemerality. | Como no podía ser de otra manera, el tiburón de las Redes Sociales no podía quedarse al margen de esta novedosa e interesante tendencia que es la emisión de vídeos en directo y con carácter efímero. |
The ephemerality of the web is another issue: many websites seem to disappear as soon as they spring up, and Silliman suggests the need for archiving online work is a problem that needs to be resolved. | El lo efímero de la web es otro problema: muchos sitios Web parece desaparecer tan pronto como ellos brota, y Silliman sugiere la necesidad de archiving de trabajo en línea es un problema que necesita ser resuelto. |
While the Structural approach dominated, informing both the interior and landscape tendencies, the British filmmakers also made significant innovations with multi-screen films and expanded cinema events, producing works whose essence was defined by their ephemerality. | Mientras dominaba la perspectiva estructural, alimentando las tendencias de interior y de paisaje, los cineastas británicos también hicieron significantes innovaciones con películas multipantalla y programas de cine expandido, produciendo obras cuya esencia se definía por su condición efímera. |
That ephemerality of content also makes it difficult to confirm much of the activity that is attributed to 4chan, and much of its impact in the media comes from its dissemination to other sites. | Caer en la trampa La condición efímera del contenido dificulta confirmar en buena medida la actividad que se le atribuye a 4chan, y gran parte de su impacto en los medios proviene de la difusión a otros sitios. |
The proposal was drive visitors to reflect on the relationship between ephemerality and preservation and re-experience the space, its dimensions and expressions through a dialogue that goes through the time, integrates and promotes the reunion. | La propuesta fue accionamiento visitantes a reflexionar sobre la relación entre lo efímero y la preservación y volver a experimentar el espacio, sus dimensiones y expresiones a través de un diálogo que va a través del tiempo, integra y promueve el reencuentro. |
The only shadow in such a sunny perspective for these artists is the issue of ephemerality: what is the recipe for maintaining this point of equilibrium between creativity, credibility and relevance, when you have achieved such an incredibly rapid success? | La única sombra en tan soleada perspectiva para estos artistas es la posibilidad de lo efímero: ¿Cuál es la receta para mantenerse en ese punto de equilibrio entre creatividad, credibilidad y relevancia cuando se ha alcanzado un éxito tan rápido y fulminante? |
Hotel Omm In a moment of social disenchantment, When lines become time breaks with the promise of eternal time and makes it out with different Works that together create little stories that introduce ourselves in the ephemerality of art. | En un momento de pleno desconcierto en el ámbito social, Cuando las líneas son tiempo aparece como una manera de romper con la promesa de tiempo eterno y se presenta con distintas obras que entre sí, componen pequeñas historias que nos introducen en lo efímero del arte. |
With the title Embodied Ephemerality, Reilly O'Neil project analyses how to face the daily routine in the city by stepping off the metro at a new station. | Con el título La encarnación de lo efímero, el proyecto de Reilly O'Neil analiza cómo enfrentarse a la rutina diaria de la ciudad apeándose del metro en una estación nueva. |
With the title Embodied Ephemerality, Reilly O'Neil project analyses how to face the daily routine in the city by stepping off the metro at a new station. | Con el título La encarnación de lo efímero, el proyecto de Reilly O Neil analiza cómo enfrentarse a la rutina diaria de la ciudad apeándose del metro en una estación nueva. |
The cherry blossom is one of the beautiful symbols of the country but ironically also a symbol our ephemerality. | El florecimiento de los cerezos es uno de los hermosos símbolos del país, pero irónicamente es también un símbolo de lo efímero. |
Escobedo Solíz's ingenious proposal speaks to both the ephemerality of architectural imagery today but also to the nature of spatial transactions more broadly. | La ingeniosa propuesta de Escobedo Soliz habla de lo efímero de imágenes arquitectónicas de hoy, y también de la naturaleza de las operaciones espaciales en términos más generales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
