Possible Results:
envuelvas
-you wrap
Subjunctiveconjugation ofenvolver.
envuelvas
-you wrap
Subjunctivevosconjugation ofenvolver.

envolver

No es buen momento para que te envuelvas en la bandera.
Now is not the time to wrap yourself in the flag.
Eso esta bien, solo no te envuelvas demaciado.
That's fine, just don't get yourself involved too deeply.
No podemos salir hasta que no envuelvas los regalos.
We can't leave until you wrap the presents up.
Y no lo envuelvas con un chiste.
And don't wave it away with a joke.
¿Qué te necesitan para que les envuelvas sus almuerzos?
What, they need you to pack their lunch?
Pero no envuelvas alrededor de la herida, sino envuelve a cada lado.
Don't wrap around the wound; wrap on either side of it.
No envuelvas todas las cosas buenas.
Don't bubble wrap all the good things.
Consejos No envuelvas el vendaje elástico con demasiada fuerza en el tobillo.
Do not wrap the elastic bandage too tightly around the ankle.
Necesito que envuelvas esto ahora.
I need you to wrap this now.
No hace falta que los envuelvas, me los llevo puestos.
Hey, you needn't bother to wrap 'em. They'll go in there.
Sí, pero no lo envuelvas.
Yeah, but don't wrap them.
No envuelvas la cinta demasiado apretada.
Don't wind the tape too tightly.
Necesito que envuelvas esto ahora.
I need you to wrap this now. Relax.
No me envuelvas en esto, Claudia, por favor.
Oh Claudia, please don't take me there,
No te envuelvas a ti mismo en lamentos.
Don't wrap regret around yourself.
La agradable banda sonora te entretendrá y hará que te envuelvas en el ambiente del juego.
Pleasant soundtrack will entertain you and make you totally involve into the atmosphere of the game.
Creo que no me tomaste en serio cuando te dije que envuelvas la comida apropiadamente.
I believe in you not taking me seriously when I told you to tie up the food properly.
Asegúrate de que la cinta esté tensa pero no la envuelvas muy apretada, lo cual podría cortarte la circulación.
Make sure the tape is taut, but don't wrap it tightly, which could cut off your circulation.
No envuelvas la parte lesionada con demasiada fuerza, ya que puedes limitar demasiado el flujo sanguíneo a la extremidad.
Do not wrap the injury too tightly, or you may restrict too much blood flow to the limb.
-Mi política era, como productor, nunca te envuelvas con las mujeres, que tengan que ver con el show.
My policy was, as a producer you don't ever get involved with women who have anything to do with the show.
Word of the Day
to drizzle