envuelto

Esta familia parece tener un pasado envuelto en misterio.
This family seems to have a past shrouded in mystery.
Sr. Kwan, hay un montón de dinero envuelto aquí.
Mr. Kwan, there's a lot of money at stake here.
Yo sé que puede no estar envuelto en este caso.
I know he may not be involved in this case.
Bien...pero ¿no puede uno de ellos estár envuelto con nosotros?
Okay... but couldn't one of them be involved with us?
Creemos que está envuelto en una serie de robos.
We believe he was involved in a series of robberies.
Pareces demasiado joven para haber estado envuelto en ese caso.
You look young to have been involved in that case.
¿Pero por qué Parasutann se vería envuelto en este mundo?
But why Parasutan would be involved in this world?
Había sido envuelto en un saco de dormir y quemado.
It had been wrapped in a sleeping bag and burnt.
El resto de su cuerpo queda envuelto en la oscuridad.
The remainder of her body is shrouded in darkness.
Sabemos que Bauer esta envuelto, pero no sabemos por qué.
We know that Bauer's involved, but we don't know why.
Lo encontramos envuelto dentro de una camiseta en tu garaje.
We found it wrapped in a T-shirt in your garage.
Lo siento, ¿quieres el tuyo envuelto en una hoja de parra?
Sorry, do you want yours wrapped in a vine leaf?
Ella jamás se habría envuelto en algo como eso.
She never would have been involved in anything like that.
Hielo en este momento, por favor, y entonces necesitamos esta envuelto.
Ice right now, please, and then we need this wrapped.
El otro polo todavía está envuelto en algo de misterio.
The other pole is still shrouded in some mystery.
Ella tenía la mitad de un melón envuelto en plástico.
She had half a cantaloupe wrapped in plastic.
No me gusta estar todo envuelto en este interminable invierno.
I don't like being all wrapped up in this endless winter.
El agregó también que el mundo fue envuelto a oscuras.
He also added that the world was enveloped in darkness.
¿Cómo es que terminó envuelto en plástico sobre el altar?
How did he end up wrapped in plastic on the altar?
Eso aún no explica por qué está envuelto así.
That still doesn't explain why he's wrapped up like that.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict