envolver en

El humor de Año Nuevo sobre el cero — esto bish falta por completo — y es muy deseable el 31 de diciembre envolverse en la manta y salir dormir a las diez de la noche.
The New Year's mood on zero—that is is absent at all—and it would be much desirable to be wrapped on December 31 in a blanket and to go to sleep at ten o'clock in the evening.
A algunos les gusta envolverse en una manta para dormir.
Some like to wrap yourself in a blanket to sleep.
Los objetos muy fríos deben envolverse en una toalla.
Strongly cold objects should be wrapped in a towel.
Dicen cosas sobre eso, y no envolverse en eso.
They say things about it, and not to wrap on it.
¿Es posible envolverse en la bandera blanca?
Is it possible to wrap oneself in the white flag?
No, no creo que estuviera intentando envolverse en la bandera.
No, I don't think he was trying to wrap himself in the flag.
El Papa insta a los fieles a envolverse en actividades de evangelización.
The Pope urges the faithful to purposefully engage in evangelical activities.
Como si el envolverse en un paquete es más importante que su contenido.
As though the wrapping on a package is more important than its contents.
Dormir implica envolverse en un saco de dormir junto a la pared.
Sleeping involves wrapping yourself in a sleeping bag attached to the wall.
El sol se ponía, dejando a Miyajima envolverse en la penumbra.
The sun was sinking, letting Miyajima wrap itself in the mood of twilight.
Trató de envolverse en su manta, pero se despertó de todos modos
He was trying to stick to the blanket, but woke up anyway.
La reminiscencia solía seguir tus ojos y envolverse en el regazo de mi cálida memoria.
Reminiscence used to follow from your eyes and cocoon in the lap of my warm memory.
Beach Club es el lugar perfecto para dejarse llevar y envolverse en la magia marbellí.
Beach Club is the perfect place for letting yourself go and enjoy Marbella's magic.
Habían preparado toda clase de pertrechos de guerra, esperando envolverse en un fiero conflicto.
They have prepared all kinds of implements of war, expecting to have a fierce conflict.
Uno debe envolverse en ella repetidamente.
One must repeatedly enwrap oneself.
El Bar Chandon fue una invitación a recorrer la obra de Battistelli, a envolverse en ella.
The Bar Chandon was an invitation to explore Battistelli's work, to become involved in it.
Hisashi se adelantó con cautela, usando su magia para envolverse en la niebla como mejor podía.
Hisashi moved forward cautiously, using his magic to wrap the fog about himself as best he could.
Usted puede tender a envolverse en proyectos o tareas que superen su propia capacidad y energía.
You could become involved in projects or tasks that go beyond your ability and energy level.
Por la noche, los tomates veteados deben envolverse en una película de polietileno y luego con un paño.
In the evening, veined tomatoes should be wrapped in polyethylene film, and then with a cloth.
Es innecesario envolverse en todo este razonamiento cuando nuestro propósito principal es hacer el bien.
It is unnecessary to involve oneself in all this reasoning when one's main purpose is to do good.
Word of the Day
celery