envilecer
Sin embargo, precisamente ese concepto de Hermandad es especialmente profanado y envilecido. | Yet precisely the concept of Brotherhood is especially desecrated and debased. |
Solo el ser humano que no ha envilecido su propio mérito ardiente. | Only the man who has not debased his own fiery merit. |
El hombre se ha hecho perverso, degradado, y envilecido. | Man has become perverse, degraded and debased. |
La han envilecido en lo que llamamos religiosidad. | They've bastardized it into what we call religiosity. |
El Padre Eterno observa con gran angustia, el proceder del hombre, cada día más envilecido e inmoral. | The Eternal Father watches with great anguish as man proceeds in becoming more debased and immoral. |
El arte de la Fiesta, envilecido en casi todas partes, se conserva intacto entre nosotros. | The art of the fiesta has been debased almost everywhere else, but not in Mexico. |
Todas las más nobles facultades del alma, todo lo que une al hombre con el mundo espiritual, es envilecido. | All the nobler faculties of the soul, all that link man with the spiritual world, are debased. |
Las más nobles facultades del alma, en una palabra, todo lo que liga al hombre con el mundo espiritual, es envilecido. | All the nobler faculties of the soul, all that link man with the spiritual world, are debased. |
Deseamos saber por qué no somos felices, por qué luchamos miserablemente, por qué estamos gastados, por qué nos hemos envilecido. | We want to know because we are not happy, because we are striving miserably, because we are worn out, degraded. |
Lo que hicieron en términos éticos y morales los cubanos que enfrentaron la epidemia del ébola contrasta con este mundo envilecido del siglo XXI. | The ethical and moral conduct of the Cubans who confronted the Ebola epidemic presents a stark contrast in this degraded 21st century world. |
Y mostraréle que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos se han envilecido, y él no los ha estorbado. | For I have told him that I will judge his house forever for the iniquity which he knows; because his sons made themselves vile, and he restrained them not. |
Y mostraréle que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos se han envilecido, y él no los ha estorbado. | For I have told him that I will judge his house forever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not. |
Y mostraréle que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos se han envilecido, y él no los ha estorbado. | For I have declared to him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he hath known: because his sons made themselves vile, and he restrained them not. |
Y mostraréle que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos se han envilecido, y él no los ha estorbado. | For I have told him that I will judge his house forever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse on themselves, and he didn't restrain them. |
Los moabitas eran un pueblo envilecido e idólatra; sin embargo, de acuerdo con la luz que habían recibido, su culpabilidad no era a los ojos del Cielo, tan grande como la de Balaam. | The Moabites were a degraded, idolatrous people; yet according to the light which they had received their guilt was not so great in the sight of Heaven as was that of Balaam. |
La pieza es también un homenaje al príncipe poeta Nezhualcóyotl, honorable personaje que hoy sabemos estuvo muy preocupado por su medio ambiente y que actualmente da nombre a un sitio completamente envilecido por nuestro desapego a la naturaleza. | The work is also a tribute to the Prince and poet Nezahualcóyotl, an honourable personage who we now know was greatly concerned with the environment and now lends his name to a place completely degraded by our disaffection with nature. |
La han envilecido en lo que llamamos religiosidad. | Theyíve bastardized it into what we call religiosity. |
La diferencia entre los socialdemócratas y los anarquistas aparece definida en él de un modo completamente falso, y el marxismo se ve definitivamente tergiversado y envilecido. | His definition of the distinction between the Social-Democrats and the anarchists is absolutely wrong; he completely vulgarizes and distorts Marxism. |
La diferencia entre los socialdemócratas y los anarquistas aparece definida en él de un modo completamente falso, y el marxismo se ve definitivamente tergiversado y envilecido. | His definition of the difference between the Social-Democrats and the anarchists is absolutely wrong, and he utterly vulgarizes and distorts Marxism. |
Desde el proceso de la selección de sus integrantes estuvo todo el tiempo sometido a presiones y maniobras que ilustran el ambiente envilecido prevaleciente en una ciudad carente de legalidad. | Right from the time of the jury selection process, its members were subjected to the relentless pressures and manoeuvres typical of the poisoned atmosphere of a city totally devoid of lawfulness. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.