enviar urgentemente

Decide enviar urgentemente a Beit Hanún una misión investigadora de alto nivel.
Decides to dispatch urgently a high level fact-finding mission to Beit Hanoun.
Por ello el máximo general griego decidió enviar urgentemente un mensajero, Filípides.
Therefore, the maximum general decided to send urgently a man with the news, Philipides.
A. Personas que es preciso enviar urgentemente al hospital más próximo dotado del equipo indispensable.
A. Those who must be sent urgently to the nearest properly equipped hospital.
Me veo obligado a enviar urgentemente la tripulación que logró la captura de su presa a otros veleros que los precisan.
I will have to send your prize crew to other vessels in greater need.
Debemos enviar urgentemente observadores del Parlamento Europeo al norte de Sri Lanka para comprobar lo que realmente ocurre allí y reafirmar el principio de autodeterminación de los pueblos.
We must urgently send European Parliament observers to the north of Sri Lanka to see what is really happening there and reassert the principle of the self-determination of peoples.
Las últimas personas que deseen participar en la Universidad de verano de jóvenes de la AICESIS (3-9 de septiembre de 2016; Argel, Argelia) deberán enviar urgentemente su expediente de matrícula a.
The last people wishing to attend the AICESIS Summer School for Youth (3-9 September 2016; Algiers, Algeria) must urgently send their application to.
De cara a todas estas incertidumbres, yo considero, señor Comisario, señor Presidente del Instituto Monetario Europeo, que es necesario enviar urgentemente a la sociedad, a la opinión pública europea, un mensaje político claro.
Given all these uncertainties, I think, Commissioner and Mr Lamfalussy, that we must urgently send European public opinion and society a clear political message.
En su resolución S-3/1, de 15 de noviembre de 2006, el Consejo decidió enviar urgentemente a Beit Hanún una misión investigadora de alto nivel, que sería designada por el Presidente del Consejo.
In its resolution S-3/1 of 15 November 2006, the Council decided to dispatch urgently a high-level fact-finding mission, to be appointed by the President of the Council, to travel to Beit Hanoun.
Las últimas personas que deseen participar en la Universidad de verano de jóvenes de la AICESIS (3-9 de septiembre de 2016; Argel, Argelia) que aún no estén inscritas, deben enviar urgentemente su dossier de inscripción a.
People wishing to attend the AICESIS Summer School for Youth (3-9 September 2016 in Algiers, Algeria) who are still not registered shall urgently send their application to.
En su tercer período extraordinario de sesiones, el Consejo decidió, en su resolución S-3/1, enviar urgentemente a Beit Hanún una misión investigadora de alto nivel, que sería designada por el Presidente del Consejo de Derechos Humanos.
At its third special session, in its resolution S-3/1, the Council decided to dispatch urgently a high-level fact-finding mission, to be appointed by the President of the Human Rights Council, to travel to Beit Hanoun.
En su tercer período extraordinario de sesiones, el Consejo decidió, en su resolución S-3/1, de 15 de noviembre de 2006, enviar urgentemente a Beit Hanún una misión investigadora de alto nivel que sería designada por el Presidente del Consejo.
At its third special session, in its resolution S-3/1 of 15 November 2006, the Council decided to dispatch urgently a high-level fact-finding mission, to be appointed by the President of the Council, to travel to Beit Hanoun.
En su tercer período extraordinario de sesiones, el Consejo decidió, en su resolución S-3/1, de 15 de noviembre de 2006, enviar urgentemente a Beit Hanún una misión investigadora de alto nivel, que sería designada por el Presidente del Consejo.
At its third special session, in its resolution S-3/1 of 15 November 2006, the Council decided to dispatch urgently a high-level fact-finding mission, to be appointed by the President of the Council, to travel to Beit Hanoun.
En su tercer período extraordinario de sesiones, el Consejo decidió, en su resolución S-3/1 de 15 de noviembre de 2006, enviar urgentemente a Beit Hanún una misión investigadora de alto nivel que sería designada por el Presidente del Consejo de Derechos Humanos.
At its third special session, in its resolution S-3/1 of 15 November 2006, the Council decided to dispatch urgently a high-level fact-finding mission, to be appointed by the President of the Human Rights Council, to travel to Beit Hanoun.
El Consejo acoge con agrado el hecho de que vayamos a enviar urgentemente a un equipo de expertos de la UE que se encargarán de la tarea concreta de evaluar las necesidades más críticas del Estado haitiano y de la administración civil para proporcionar asistencia técnica.
The Council welcomes the fact that we will urgently send a team of EU experts with the specific task of assessing the most critical needs of the Haitian state and civil administration in order to provide technical assistance.
El gobierno ha decidido enviar urgentemente ayuda a la zona afectada por el deslizamiento de tierras.
The government has decided to urgently send relief assistance to the area affected by the landslide.
Word of the Day
chilling