enviad
-send
Affirmative imperativevosotrosconjugation ofenviar.

enviar

Después de seguir estos pasos, enviad un correo a support@whatsapp.com.
After following these steps, please send email to support@whatsapp.com.
Por favor enviad toda la información sobre vuestras acciones a robert.cwi@gmail.com.
Please send information about any actions to robert.cwi@gmail.com.
Por favor, enviad un correo a cseco@biocat.cat para conseguir un código gratuito.
Please send an email to cseco@biocat.cat to get your free code.
Y enviad una de nuestras armadas para que finalice ese trabajo.
Send one of our armies to finish the job.
Por favor, enviad correcciones o añadidos a FreeBSD-Newbies@FreeBSD.org.
Please send corrections and additions to FreeBSD-doc@FreeBSD.org.
Id hacia delante y enviad el Mensaje a través del mundo.
Go forward and send the message throughout the world.
El reporte puede ser enviad a policial local para investigación.
The report may be forwarded to the local law enforcement agency for investigation.
Sí, enviad agentes a los aeropuertos privados.
Yeah, let's send agents to private air fields.
Muy bien, enviad un helicóptero.
All right, look, send a chopper in.
Por favor enviad cualquier observación o sugerencia que tengáis sobre este nuevo sistema.
Please let us know any feedback you have on this new style.
No disminuyáis en vuestro paso, sino enviad rápidamente Mi Mensaje; gritadlo desde los tejados.
Do not slacken your pace, but send out My message fast. Shout it from the rooftops.
Por favor, enviad ayuda.
Please send help.
Pedid, enviad vuestras voces en súplica al Padre Eterno y seréis guiados fuera de vuestras tinieblas.
Ask; send your voices in supplication to the Eternal Father and you will be guided out of your darkness.
Un voluntario social, literario, organizado y con inciativa sería absolutamente ideal. Por favor enviad solicitudes!
A literary, social, organized and driven volunteer would beabsolutely ideal. Please all apply!
¡Por favor, enviad protestas!
Please sent protests!
¡Por favor, enviad pinchos!
Please send Pinchos!
Por lo cual apresuraos y enviad algunos, para que también nosotros conozcamos de cuál sois parecer.
Therefore send some with speed, that we may know what is your mind. Farewell.
Iniciad acciones de desobediencia civil para crear conciencia sobre la situación en Rojava y enviad un claro ejemplo de solidaridad.
Initiate civil disobedience actions to raise awareness of the situation in Rojava and send a clear example of solidarity.
Si enviáis algo, enviad cosas sensatas, que sean buenas para ellos y para toda la escuela.
If you have to send something then send something that is good for them for the whole school.
Echad un vistazo a los mapas y enviad vuestras opiniones a sus creadores a medida que perfeccionan sus diseños.
Give the maps a try and send the mappers your feedback as they iterate on their designs.
Word of the Day
celery