Possible Results:
enveneno
-I poison
Presentyoconjugation ofenvenenar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofenvenenar.

envenenar

Si no enveneno a la primera chica, lo consideramos una cita.
If I don't poison the first girl, consider it a date.
Hace tres semanas que no enveneno a nadie.
It's been three weeks since I poisoned anyone.
Es el, es el tipo que me enveneno.
That's him. That's the guy who poisoned me.
Me enveneno yo mismo por mala persona.
I'm poisoning myself for being a bad person.
Siento que alguien enveneno su comida.
I feel somebody poisoned his food.
Ella enveneno al Rey.
She poisoned the king.
Le dije a la profesora, "Tu la envenenaste, yo te enveneno".
I said to the teacher, I said, "You poison her, I'll poison you."
¿Me perdonarías si te enveneno?
You'd forgive me if I fogged you.
Doctores no saben mucho sobre los pesticidas; las señales y síntomas del enveneno de pesticida agudo son similares a otras enfermedades.
Doctors don't know much about pesticides; the signs and symptoms of acute pesticide poisoning are similar to other illnesses.
Enveneno el vino, por cierto.
He poisoned your wine, by the way.
La música de ME ENVENENO DE AZULES se basa principalmente en fantásticas melodías vocales y guitarras cristalinas.
The music of ME ENVENENO DE AZULES is mainly based on superb vocal harmonies and crystal-like guitars.
En marzo actúan en Granada junto a ME ENVENENO DE AZULES en una fiesta Elefant, y participan en el Festival Otros Mundos Pop de León, junto a SHIZUKA y otros.
They also play an Elefant night in Granada with ME ENVENENO DE AZULES, and they also take part in the Otros Mundos Pop Festival in Leon, with SHIZUKA among others.
Ese hombre envenenó los últimos 20 años de mi vida.
That man poisoned the past 20 years of my life.
Pero eso significa que uno de nosotros envenenó la bebida.
But that means that one of us poisoned the glass.
El día que me lo propusiste, una mujer se envenenó.
The day you proposed to me, a woman got poisoned.
Bueno, nos dijo que usted envenenó a su esposa.
Well, he told us that you poisoned his wife.
Solo quería encontrar al tipo que envenenó a mi esposa.
I just wanted to find the guy that poisoned my wife.
Espera, ¿por qué crees que su mujer le envenenó?
Wait, why would you think his wife poisoned him?
Esta pena envenenó tu alma por mucho tiempo.
This pain has poisoned your soul for a long time.
Y supongo que es por eso que envenenó a Henry también.
And I suppose that's why he poisoned Henry as well.
Word of the Day
spiderweb