Possible Results:
envenenar
Esto envenenará nuestro futuro común si no sabemos reconocerlo debidamente. | It poisons our common future if we fail to acknowledge this properly. |
Ha dicho que no me envenenará más, así que retiré los cargos. | He said he wouldn't poison me anymore, so I dropped the charges. |
Quitará la pintura de su coche pero no envenenará el cuerpo físico. | It will take the paint off your car but won't poison the physical body. |
Ha dicho que no me envenenará más, así que retiré los cargos. | He said he wouldn't poison me anymore, so I dropped the charges. |
La próxima vez, se envenenará de nuevo! | Next time, she will drink poison again! |
Y donde envenenará??? - En el lugar más cercano - en la glándula mamaria! | And where will poison??? - In the nearest place - in the mammary gland! |
Eso te envenenará, ¿sabes? | That stuff will poison you, you know. |
La batalla no solo traerá enfermedades, sino que también envenenará la mente, y esto, por supuesto, es lo más peligroso. | It not only brings illness, but also poisons the mind, and this, of course, is the most perilous. |
En este caso, la máquina C envenenará el caché ARP de la máquina B diciéndole que la IP de A está ahora asociada a la dirección MAC de C. Estas técnicas las implementa el programa hunt. | In that case, the C machine will poison the ARP cache of the B machine telling it the A IP address is now associated to the C MAC address. These techniques are implemented by the hunt program. |
En cuanto él empieza a sospechar que ella pudo estar llevando una doble vida, no hay vuelta atrás; ya que arriesga todo lo que ha perdido, perfectamente consciente de que cualquier nuevo descubrimiento lo envenenará y no podrá parar. | Once he starts suspecting her of having led a double life, there is no way to win, as he puts in jeopardy everything he has left, perfectly aware that any new discovery will just poison it, and yet unable to stop. |
Una decisión que estará cargada de consecuencias para madre e hija, y que envenenará su vínculo posteriormente (con Jehnny Beth en el papel de Chantal, convertida a su vez en mujer y madre). | A decision that will have far-reaching consequences for the mother and daughter and which will poison their subsequent relationship (with Jehnny Beth as Chantal, who also becomes a wife and mother in turn). |
Por muchos tratamientos a los que se someta ese lodo, siempre será venenoso y contaminante. Envenenará las aguas y los bosques para siempre. Y no habrá medio de corregirlo. | Regardless of the treatments the sludge is subjected to, it will always be toxic. It will poison the water and forests forever, with no way to correct it. |
En primer lugar, por dejar que la situación se envenenara. | Firstly, because it allowed the situation to become inflamed. |
No permitimos que nadie los envenenara con falsos mensajes. | We did not allow anyone to poison them with false messages. |
Sí, es posible que Liz envenenara a su esposa mientras usted no estaba. | Yes, it's possible that Liz poisoned your wife while you were away. |
¿Ahí fue cuando le dijo que se envenenara? | Is that when he told you to poison yourself? |
Bueno, puede que el agua se envenenara porque no lo cuidásteis. | Well, it may be because you've neglected it that the water's become poisoned. |
Pero no quiere decir que no la envenenara. | It doesn't mean he didn't poison her. |
También lo hicieron todos los Bautistas y los Protestantes antes de que Finney envenenara el evangelismo al atacar el pecado original. | So did all Baptists and Protestants before Finney poisoned evangelism by attacking original sin. |
De 1989 a 1992, la Comisión Europea dejó alegremente que el Reino Unido envenenara millones de bovinos; 146.000 animales bovinos británicos fueron sacrificados sin que Bruselas rechistara. | Between 1989 and 1992, the European Commission blithely allowed Great Britain to poison millions of cows. 146 000 British cows were destroyed without Brussels batting an eyelid. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.