envejecí
Preteriteyoconjugation ofenvejecer.

envejecer

Con el paso de los años envejecí pero realmente no maduré.
Over the years I aged but didn't really grow up.
Creo que solo envejecí y me puse apática.
I guess they just got old and fell apart.
Me gustas, como yo envejecí me encontré teniendo problemas de próstata.
I like you, as I aged I found myself having prostate troubles.
No envejecí en dos años.
I didn't age at all in two years.
Creo que envejecí un año.
I think I aged a year.
Bueno, yo no envejecí prematuramente, así que...
Well, didn't age prematurely, so...
¿Cuándo envejecí y me volví tan tímido?
When did I become so middle-aged, so timid?
¡Siento que envejecí 10 años desde que ordené la comida!
I feel like I've aged ten years since I put my food order in!
Me hice rico, envejecí, me aburrí.
I got rich, I got old, got bored.
Y lo sabía que envejecí.
I know that I have aged.
Supe que envejecía, pero— ¿Cuándo envejecí tanto?
I knew I was getting old, but when did I get too old?
Y después envejecí y me ponía cada vez más nervioso... porque aún no había sucedido.
And then I got older and I got more and more nervous because it hadn't happened yet.
Yo envejecí, pero no he cambiado, sigo siendo el mismo hombre, pero en este mundo no alcanza.
I may have aged, but I'm still the same man, but that means nothing in today's world.
Soy más sabio porque envejecí.
I got wiser because I got older.
Envejecí 50 años en tres días.
I've aged 50 years in three days.
Envejecí y me hice rico, algo muy sensato por mi parte.
I grew older and became a rich man, which was sensible of me.
Envejecí y me hice así.
I just got old and mean.
Parece que yo envejeci por los dos.
Looks like I did the aging for the both of us.
Y yo no envejecí ni un día.
And yet I haven't aged a day.
Bueno, no envejeci prematuramente, así que...
Well, didn't age prematurely, so...
Word of the Day
to drizzle