Possible Results:
envalentonar
Dicen que eso solo la envalentonaría. | They say it would only encourage her. |
Una derrota allá. en otras palabras, si nos retirásemos antes de concluir la labor, eso envalentonaría a los extremistas. | A defeat there—in other words, if we were to withdraw before the job is done, it would embolden extremists. |
Irán se envalentonaría también. con una determinación renovada para desarrollar armas nucleares e imponer su tipo de hegemonía en todo el Oriente Medio. | Iran would be emboldened as well—with a renewed determination to develop nuclear weapons and impose its brand of hegemony across the Middle East. |
Y retirarse de Iraq envalentonaría a los terroristas, y haría que nuestro país, nuestros amigos y nuestros aliados sean más vulnerables a nuevos ataques. | And retreating from Iraq would embolden the terrorists, and make our country, our friends, and our allies more vulnerable to new attacks. |
Porque cualesquiera circunstancias externas fuesen el producto de las condiciones internas de nuestra vida, esto nos envalentonaría a mudarnos para crear un futuro maravilloso. | Because any outer circumstances were the outcome of the internal conditions of our life, this would encourage us to move on to create a marvelous future. |
No fijaremos un cronograma artificial para salir de Iraq, porque eso envalentonaría a los terroristas y los haría creer que pueden esperar a que nos vayamos. | We will not set an artificial timetable for leaving Iraq, because that would embolden the terrorists and make them believe they can wait us out. |
Retirarse de Irak envalentonaría a las fuerzas fundamentalistas islámicas, que son el principal blanco de esa estrategia, dicen los neoconservadores. | And the Islamic fundamentalist forces which have been the main target of this strategy, the neocons argue, would only be further emboldened if the U.S. retreats from Iraq. |
Por el contrario, si los trabajadores ferroviarios tienen éxito en su huelga, alentaría y envalentonaría al resto de la clase obrera y pondría al gobierno en la retaguardia. | Conversely, should the rail workers succeed in their strike, it would encourage and embolden the rest of the working class and put the government on the backfoot. |
Envalentonaría a los terroristas e propiciaría ataques nuevos contra Estados Unidos. | It would embolden the terrorists and invite new attacks on America. |
Una retirada inmediata de nuestras tropas en Iraq o en el gran Medio Oriente, como algunos han propuesto, solamente envalentonaría a los terroristas y crearía un lugar desde el cual lanzar más ataques contra los Estados Unidos y las naciones libres. | An immediate withdrawal of our troops in Iraq, or the broader Middle East, as some have called for, would only embolden the terrorists and create a staging ground to launch more attacks against America and free nations. |
Y si este acuerdo no es aprobado, se envalentonaría a las voces del populismo en la región, en detrimento de un gobierno que ha sido muy bueno en su respeto por los derechos humanos y la dignidad humana y el mercado. | And if this agreement were not to pass it would embolden the voices of populism in the neighborhood, to the detriment of a government which has been very strong in dealing with human rights and human dignity and the market. |
El atizamiento del hastío interno como recurso político es también dudoso en su efectividad, pues no hay pruebas de que el mantenimiento o refuerzo de las sanciones dividiría a la élite, debilitaría su control político y envalentonaría a la población, sacándola a la calle. | Fanning the internal weariness as a political stratagem is also of doubtful effectiveness, given the lack of evidence that maintaining or reinforcing sanctions would divide the upper echelons, weaken its political control or embolden the population, bringing it out on to the streets. |
El éxito de un Iraq libre es crucial para la seguridad de Estados Unidos. Si nos retiráramos de Iraq, esto envalentonaría a extremistas de todo tipo y nuestros hijos tendrían que enfrentarse a un mundo mucho más peligroso. | The Success Of A Free Iraq Is Critical To The Security Of The United States–If We Withdraw Prematurely, Violent Extremists Would Be Emboldened, And We Would Leave To Our Children A Far More Dangerous World. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.