Possible Results:
enumerar
Para cada esteroide, enumeré los ingredientes necesarios. | For each steroid I listed ingredients needed. |
Antes, enumeré las promesas o declaraciones Divinas. | Previously I listed the Divine promises or statements. |
El último enumeré fue 135k y se venden rápidamente. | The last one I listed was 135k AND IT SOLD quickly. |
Creo que en mi declaración enumeré los aspectos que son importantes para nosotros. | In my statement, I believe I enumerated the points that are important for us. |
Eso suena como un camino hacia el café Barista que enumeré en Yunnan el año pasado. | That sounds like a path to the Barista coffee I surveyed in yunnan last year. |
Y si las acusaciones que enumeré son confirmadas, Hola, está llamando a Sam Kelly, del Sheffield Express. | And if the allegations I listed are upheld, Hi, you've reached Sam Kelly, Sheffield Express. |
En mi informe para el Capítulo de 2004, enumeré algunos pasos que se habían dado en tiempos recientes. | In my report to the 2004 Chapter I enumerated several steps that had been taken in recent times. |
Lee el post completo comentarios para aprender más sobre por qué enumeré estos libros en la redada! | Read the full guest post to learn more about why I listed these books in the roundup! |
Mientras algunos de los puntos que enumeré puedes juzgarlos a por ti mismo (¿El agente de viajes es agresivo? | While you can judge some of the points I listed by yourself (Is the sale manager pushy? |
Además, enumeré una serie de actividades que ayudarían a encarrilar el proceso de consolidación de la paz en Guinea-Bissau. | I also outlined activities to help put the peacebuilding process in Guinea-Bissau on a steady, forward-looking track. |
El oficial consular dijo que fui rechazado porque no enumeré todos mis hijastros cuando ingresé mi registro en la lotería. | The consular officer said I was denied because I did not list all my stepchildren when I entered the lottery. |
P.11 El oficial consular dijo que fui rechazado porque no enumeré todos mis hijastros cuando ingresé mi registro en la lotería. | Q.11 The consular officer said I was denied because I did not list all my stepchildren when I entered the lottery. |
De los ejemplos de los versos que enumeré del libro de Hechos, el Espíritu Santo estaba ocupado sanando a la gente en aquellos tiempos también. | You can see from the sampling of verses I listed from the book of Acts, that the Holy Spirit was busy healing back then too. |
Y le dibujé a cada persona una tarjeta personalizada y le puse su nombre la enumeré, la firmé y se la envié. | And I drew each person their own unique valentine and put their name on it and numbered it and signed it and sent it out. |
En mi Segunda Entrega de la Visión Estratégica enumeré algunas posibles decisiones que podrían orientar el tipo de decisión que a partir de ahora se requiere. | In the second version of my Strategic Vision I listed a number of possible decisions that could guide the kind of decision that is now needed. |
Para maximizar el tiempo, enumeré los 12 blogs y grupos más populares en Facebook y Twitter y pasé dos días leyendo comentarios de los últimos dos o tres meses. | To maximize time, I listed the 12 most popular blogs and groups on Facebook and Twitter and spent two days reading comments of the past two-three months. |
También he pasado por alto el valor de los distintos tipos de enlaces entrantes (algunos son mucho más valiosos que otros a pesar de todo lo que enumeré anteriormente puede ser eficaz.) | I've also glossed over the value of various types of inbound links (some are much more valuable than others even though everything I listed above can be effective.) |
Recordarán que, en la sesión de apertura del 2 de julio de 2003, enumeré 13 propuestas legislativas que la Comisión esperaba que se consiguieran para finales de ese año. | You will remember that, at the opening sitting on 2 July 2003, I listed 13 legislative proposals that the Commission hoped would go through by the end of the year. |
Era un sistema en donde el estado intervenía activamente en el mercado en todas las maneras (y otras más) que enumeré dos párrafos más arriba, y lo hacía en nombre de los capitalistas. | It was a system in which the state actively intervened in the market, in all the ways (and more) I listed two paragraphs above, and did so on behalf of capitalists. |
¿Autorización, así que yo tienes una más cuestión de las siete orquídeas que enumeré, a excepción del phal, puedes decirme cuáles tienen punto bajo, med o los altos requisitos ligeros? | Thanked 19 Times in 10 Posts Ok, so I have one more question- of the seven orchids I listed, except for the phal, can you tell me which have low, med or high light requirements? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.