enturbiar
Estás enturbiando la energía en esta sala. | You're really clouding the energy in this room right now. |
Estás equivocado, y con el debido respeto, que está enturbiando las aguas aquí. | You are mistaken, and with all due respect, you're muddying the waters here. |
Han estado enturbiando las aguas esta última semana con peticiones de votaciones secretos y aplazamientos. | They have been muddying the waters even further this last week with calls for secret votes and postponement. |
Y en el escenario global estas nuevas emociones están enturbiando nuestra imagen del mundo y su futuro. | And these new emotions upon the global stage are blurring our picture of the world and its future. |
Lo triste para mí es el hecho de que todavía estés trabajando aquí, enturbiando las aguas de mi nuevo establecimiento. | What's sad to me is the fact that you're still working here, muddying the waters of my new establishment. |
Sin embargo, la temporada se fue enturbiando cuando en Alemania recibió órdenes de no atacar al líder Loeb. | However, the season turned sour in Germany where he was instructed not to challenge Loeb for the lead. |
Si su página de destino tiene ofertas adicionales enturbiando las obras, su cliente va a huir a un competidor menos cismático. | If your landing page has additional offerings muddying up the works, your customer is going to flee to a less schismatic competitor. |
Estos residuos se transforman en partículas finas biológicamente inertes que regresan a la piscina enturbiando el agua y obstruyendo el filtro principal. | This waste material is transformed into fine, biologically inert particles which are then returned to the pool causing murky water and clogging the pool. |
Si el exhalador tocase el fondo es posible que el aire revuelva el barro o las sedimentaciones del fondo del estanque, enturbiando el agua del estanque. | If the touch exhaler background air may stir the mud or sedimentation pond bottom, clouding the water of the pond. |
Le agradecemos contacte con nosotros pues entendemos estos temas tienen una solución sencilla y, muchas veces, sin motivo ni razón terminan por complicarse y enturbiando las relaciones entre vecinos. | Thank you for contact us because we understand these subjects have a simple solution and, often, without motive or reason end up complicated and hinders relations between neighbours. |
Si bien el Presidente había dado señales positivas, posteriormente se había enfrascado en declaraciones que estaban enturbiando el conflicto. Las declaraciones equivocadas o contradictorias le restaban credibilidad y creaban desconfianza. | Although the President had sent positive signals, there were then trip-ups over mistaken or contradictory statements that fanned the conflict, undermining credibility and trust. |
Sin embargo, es claramente una manifestación de los mismos cambios económicos, sociales, políticos e ideológicos impulsados por el funcionamiento del sistema imperialista mundial que están enturbiando a todo país. | Yet it's very much a manifestation of the same economic, social, political, and ideological changes driven by the workings of the global imperialist system that are roiling every country. |
Ver Descripción Completa El pedal de Chorus CEB-3 Bass ofrece un efecto de coro split-frecuencia capaz de aplicar calor, ricos en coro a las frecuencias mas altas sin enturbiando hasta los bajos. | View Full Description The CEB-3 Bass Chorus pedal offers a split-frequency chorus effect capable of applying warm, rich chorusing to the higher frequencies without muddying up the lows. |
Una modificación provisional solo acabará enturbiando los procesos y los proyectos. Ello no interesa a nadie, ni a los inversores, ni a los ejecutores, ni a los usuarios. | Interim changes will only create chaos in the process and projects, which would not serve the investors, the implementing agents, or the users. |
También aquí, mujeres y hombres han propugnado el paternalismo en detrimento de todos los involucrados, enturbiando la conexión entre las mujeres y el paradigma del regalo, al no reconocer la diferencia entre regalar e intercambiar. | Here, too, women as well as men have espoused paternalism to the detriment of everyone involved, and clouded the connection between women and the gift paradigm by not recognizing the difference between giftgiving and exchange. |
Está enturbiando el asunto. | You're clouding the issue. |
Es posible que para resolver la cuestión chechena, que está enturbiando nuestras relaciones con Rusia, tengamos que constituir un grupo de trabajo para reforzar la cooperación con Rusia. | It may be that if we are to deal with the Chechnya issue, which is souring relations between us, we need to provide a working group to plod on with the task in cooperation with Russia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
