enturbian
-they/you muddy
Present ellos/ellas/ustedes conjugation of enturbiar.

enturbiar

Conflictos sectarios enturbian naciones como Nigeria, Iraq e India.
Sectarian conflicts roil nations such as Nigeria, Iraq and India.
Gracias a su consistencia sólida no enturbian el agua.
Thanks to its solid consistency not cloud the water.
Gracias a su consistencia sólida no enturbian el agua.
Thanks to its solid consistency they do not cloud the water.
Las relaciones se enturbian y el grupo en general se descompone.
Relations are marred and the group in general gets queasy.
Las nubes enturbian el cielo (y el humor de todos).
Clouds blacken the sky (and everyone's mood).
Los pedacitos de comida se mantienen compactos y no enturbian el agua.
The food chunks remain compact and do not cloud the water.
El corazón se nos endurece y los pensamientos se enturbian.
The heart is hardened and thoughts become darker and darker.
Las pasiones enturbian el conocimiento y aconsejan mal.
The passions clouded the knowledge and advise in a bad way.
También debería mencionar unos cuantos puntos que enturbian el asunto un poco.
I should also mention a few points that obscure the issue a bit.
No puedo ver cuando me tratas así. las cosas se enturbian.
I cannot see when you are this way with me.
Además, las algas enturbian la contemplación de los vistosos colores de los habitantes.
Furthermore, algae obstruct the view on the colorful inhabitants.
Los chips mantienen su forma durante mucho tiempo y no enturbian el agua.
The chips keep their shape for a long time and do not cloud the water.
Los vientos fuertes enturbian las aguas.
Strong winds muddy the waters.
Hay indicios inquietantes que enturbian la perspectiva de la entrada en vigor del TPCE.
There are worrisome signs regarding the perspective for the entry into force of the CTBT.
En algunos casos sus aguas se enturbian por el arrastre de sedimento por ese mayor caudal.
In some cases its waters are muddy sediment by scouring for that higher flow.
Tus gritos siembran el eco en las montañas y enturbian el curso de los ríos.
Your cries scatter into echoes in the mountains and disturb the course of the rivers.
El líquido se tamiza para quitarle pedazitos de arroz y otras partículas que lo enturbian.
The liquid is strained to remove small bits of rice and other particles that make it cloudy.
De eso se aprovechan las algas, que crecen rápidamente y enturbian el placer del acuario.
Rapidly growing algae benefit from this, and aquarium pleasure will be spoiled.
Todas las insulinas (excepto la NPH) son de aspecto transparente y deben desecharse si se enturbian.
All insulin (except NPH) is clear, and should be thrown away if it looks cloudy.
A veces hacemos demasiadas cosas innecesarias que enturbian la inteligencia y desenfocan nuestro lugar en el mundo.
Sometimes we do too many unnecessary things which muddy intelligence and blur our place in the world.
Word of the Day
mistletoe