entubar
Perfiles ecológicos/mineros, Pozo entubado y Abandono de pozos. | Ecological / mining profiles, Well cased and Abandonment of wells. |
Actualmente, el arroyo es subterráneo y está entubado. | Currently, the creek is underground and tubing. |
We Resolve ha realizado el entubado del pozo en el hotel Fuerte Marbella. | We Resolve has made the well casing at the Hotel Fuerte Marbella. |
Capacidades llave en mano completos, incluyendo; soldadura, tubería, entubado, voladura, pintura y montaje. | Full turnkey capabilities, including; welding, piping, tubing, blasting, painting and assembly. |
Actualmente el paseo se encuentra desvirtuado, con el canal entubado bajo el suelo. | At the moment the walk is desvirtuado, with the channel tubed under the floor. |
Esta noche ha tenido que ser entubado debido a una complicación pulmonar. | Last night, he had to be kept in a tube due to a lung complication. |
A continuación se retira el preentubado y se instala el entubado permanente. | The temporary well casing is then removed and the permanent casing inserted. |
Debe ser entubado rápidamente. | He needs to be intubated immediately. |
El proyecto también contempla actuaciones como el acondicionamiento de fuentes y el entubado de canales. | The project also includes activities such as design of source and channel tubing. |
En particular, el Maldonado fue entubado en 1954, y actualmente corre por debajo de Avenida Juan B. Justo. | Notably, the Maldonado was tubed in 1954, and currently runs below Juan B. Justo Avenue. |
El entubado cerca del puerto de acceso se puede perforar accidentalmente durante el acceso de una aguja. | The tubing near the access port can be accidentally punctured during a needle access. |
Ella se ponía un elástico en las botas para que el pantalón le quedara entubado. | She used to put elastic on her boots to keep her pant legs tucked in. |
Ellos detentan los derechos hídricos que, mediante entubado, arrendamiento y transferencias, incorporan el agua a la corriente fluvial como caudales ambientales. | They hold the water rights that piping, leasing and transfers put in-stream as environmental flows. |
Anillas de elevación están diseñados con un factor de diseño de fnuestroveces la capacidad nominal entubado en cualquier dirección de elevación. | Hoist Rings are designed with a design factor of fourtimes the rated capacity cased in any lifting direction. |
Hemos entubado una instancia de la orden tar ejecutando en nuestro host local en modo extracción leyendo desde la entrada estándar. | We've piped to an instance of the tar command running on our local host in extract mode reading from standard input. |
Los estudiantes adquieren conocimientos y destrezas en el uso de herramientas, seguridad, entubado, drenaje, reglamentos de edificios sistemas de agua potable. | Students acquire knowledge and skills in tool usage, safety, pipefitting, drainage, building codes, and water supply. |
Su cuerpo entubado y el adorno de peplum ayuda a estilizar la figura de la mujer y marcar más la cintura. | Its tubed body and the peplum decoration help to stylize the figure of the woman and mark the waist more. |
Desarrollo de mejores métodos y prácticas de entubado y cementación para aumentar la integridad de los pozos; | Development of better casing and cementing methods and practices in order to increase well integrity; |
Los operadores deben tener la capacidad de acceder a información del interior de los pozos y, en particular, proveniente de detrás de su entubado. | Operators must be able to access information from within the wells and, in particular, behind the well casing. |
En terrenos inestables, es necesario consolidar las paredes (entubado, encubado) con un revestimiento para evitar desprendimientos y la obstrucción de los pozos. | In unstable ground, the walls must be consolidated (liner, casing) with a coating to avoid the well collapsing or being obstructed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
