entronización

No hay religión en la entronización del yo.
There is no religion in the enthronement of self.
La ceremonia de entronización de Epifanio de Kiev (Video)
The enthronement ceremony of Kiev's Epiphanius (Video)
Después de que se hagan los preparativos, proceda con la ceremonia de entronización.
After the preparations are made, proceed with the enshrinement ceremony.
El Warba es un ritual Mossi reservado originariamente a ceremonias en entronización o funerales.
The Warba is a Mossi ritual reserved originally to ceremonies in enthronement or funerales.
La tercera arcada muestra su entronización como obispo.
The third scene depicts St Peter's enthronement as bishop.
Causa formal = la ceremonia de entronización y pronunciación de los votos menores.
Formal cause: the rite of appointment and the pronunciation of minor oaths.
Cualquier accesorio que pueda interferir con la entronización debe colocarse en una mesa aparte.
Any accessories that may interfere with the enshrinement should be put on a separate table.
¿Se trata una entronización del capitalismo?
Is it an enthronement of capitalism?
Habló también que la apostasía daría lugar a la entronización del Anticristo.
He spoke also of a falling away which would lead to the enthronement of Antichrist.
La herencia adquirida consiste en una nueva dimensión de esta filiación: la entronización real (cf.
The acquired inheritance consists of a new dimension of this filiation: the royal enthronement (Cf.
La gente empezó a expresar su desilusión con Obama a las 24 horas de su entronización.
People began to pour out their disappointment with Obama within 24 hours of his inauguration.
Causa formal: la ceremonia de entronización como conventual para vivir en rigor monástico.
Formal cause: the rite of taking the conventual oaths in order to live in monastic austerity.
Sé que esto es difícil de entender pero la época de la entronización ya pasó.
I know that this is difficult to grasp, but the age of the kingmaker is past.
La Revolución Francesa de 1789 marca la entronización de los Gnósticos seudocientíficos como amos del mundo.
The French Revolution of 1789 marked the enthronement of the pseudo-scientific Gnostics as lords of this world.
Promover y llevar a cabo la entronización del Sagrado Corazón y del Inmaculado Corazón en cada casa.
Encouraging and performing the enthronement of the Sacred Heart and the Immaculate Heart in every home.
Por eso, con ocasión de su entronización, deseo reafirmarle mi estima y mi cercanía espiritual.
On the occasion of your enthronement I wish, therefore, to reaffirm my esteem and my spiritual closeness.
Causa formal = la ceremonia de la entronización como conventual para vivir en el rigor monástico.
Formal cause: the rite of taking the conventual oaths in order to live in monastic austerity.
Allí se desarrollan las danzas, las ceremonias de cambio y los ritos de entronización de la jerarquía de grados.
There dances, ceremonies of change and enthronement rites of the hierarchy of grades are held.
Causa formal: la ceremonia de entronización y la pronunciación de los votos menores en presencia de un Padre Prior.
Formal cause: the rite of appointment and the pronunciation of minor oaths.
Note que la actualización de plasma no es una versión nueva, si no una entronización con la rama 5.8.
Note that the plasma update was not a new version, but a sync with the 5.8 branch.
Word of the Day
crimson