Futureél/ella/ustedconjugation ofentristecer.

entristecer

Si no es así, Mi alma, en verdad, se entristecerá.
If not, My soul will indeed be saddened.
El verte ahora solo la entristecerá.
It'll only upset her to see you right now.
Sabemos que esto le entristecerá, pero...
We know that you will be really sad to know this but...
Pero me entristecerá tener que marcharme.
But I will be very sorry to drive away from you.
¿O quién se entristecerá por tu causa?
Or who will feel sorrow for you?
Eso solo le entristecerá.
That's just very upsetting.
¿ó quién se entristecerá por tu causa?
Who will mourn for you?
Mas su carne sobre él se dolerá, Y se entristecerá en él su alma.
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.
Levanta tu corazón a mí en el cielo, y no te entristecerá el desprecio humano en la tierra.
Lift up your heart to Me in heaven and the contempt of men on earth will not grieve you.
Vladimir Kramnik dio una exhibición de simultáneas en el parlamento holandés y aprovechó la ocasión para dar un sorprendente anuncio que sin duda entristecerá al mundo del ajedrez.
Vladimir Kramnik is today giving a simultaneous display in the Dutch parliament, and used the opportunity for a bombshell announcement that will sadden the chess world.
¡Mísera la que ha recibido a tus hijos! Pues, así como se gozó en tu ruina, y se alegró de tu caída, así se entristecerá en su propia desolación.
For as she rejoiced at thy ruin, and was glad of thy fall: so shall she be grieved for her own desolation.
Le entristecerá no haberos visto.
He will be so sad to have missed you.
Cualquier otra cosa te entristecerá.
Anything less will bring you down.
Él aún se entristecerá por ellos, pero no puede pasarle por encima al derecho soberano que cada persona tiene de su propio destino.
He still grieves over them, but can't override their sovereign right to choose their own destiny.
Pero el amor no, mi amor no puede dispersarse en el viento con las rosas tanto es fuerte que no cederá, no se entristecerá.
But love, no my love can not gone with the wind like roses so strong to not give up, to not wither.
Porque ïquién tendrá compasión de ti, oh Jerusalén? ïQuién se entristecerá por tu causa, o quién vendrá a preguntar por tu paz?
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?
Word of the Day
to drizzle