entristecer
Si no es así, Mi alma, en verdad, se entristecerá. | If not, My soul will indeed be saddened. |
El verte ahora solo la entristecerá. | It'll only upset her to see you right now. |
Sabemos que esto le entristecerá, pero... | We know that you will be really sad to know this but... |
Pero me entristecerá tener que marcharme. | But I will be very sorry to drive away from you. |
¿O quién se entristecerá por tu causa? | Or who will feel sorrow for you? |
Eso solo le entristecerá. | That's just very upsetting. |
¿ó quién se entristecerá por tu causa? | Who will mourn for you? |
Mas su carne sobre él se dolerá, Y se entristecerá en él su alma. | But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. |
Levanta tu corazón a mí en el cielo, y no te entristecerá el desprecio humano en la tierra. | Lift up your heart to Me in heaven and the contempt of men on earth will not grieve you. |
Vladimir Kramnik dio una exhibición de simultáneas en el parlamento holandés y aprovechó la ocasión para dar un sorprendente anuncio que sin duda entristecerá al mundo del ajedrez. | Vladimir Kramnik is today giving a simultaneous display in the Dutch parliament, and used the opportunity for a bombshell announcement that will sadden the chess world. |
¡Mísera la que ha recibido a tus hijos! Pues, así como se gozó en tu ruina, y se alegró de tu caída, así se entristecerá en su propia desolación. | For as she rejoiced at thy ruin, and was glad of thy fall: so shall she be grieved for her own desolation. |
Le entristecerá no haberos visto. | He will be so sad to have missed you. |
Cualquier otra cosa te entristecerá. | Anything less will bring you down. |
Él aún se entristecerá por ellos, pero no puede pasarle por encima al derecho soberano que cada persona tiene de su propio destino. | He still grieves over them, but can't override their sovereign right to choose their own destiny. |
Pero el amor no, mi amor no puede dispersarse en el viento con las rosas tanto es fuerte que no cederá, no se entristecerá. | But love, no my love can not gone with the wind like roses so strong to not give up, to not wither. |
Porque ïquién tendrá compasión de ti, oh Jerusalén? ïQuién se entristecerá por tu causa, o quién vendrá a preguntar por tu paz? | For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.