Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofentrevistar.

entrevistar

Hace tiempo que no me entrevistaban, delante de una cámara.
It's been years since I've been interviewed or in front of a camera.
Sí, sí, sí, lo vi cuando lo entrevistaban.
Yeah, yeah, yeah, I saw him here being interviewed.
Escuché a una joven turcochipriota mientras la entrevistaban en la radio.
I heard a Turkish Cypriot girl being interviewed on the radio.
Los medios de comunicación mostraban mujeres activas en las manifestaciones, pero entrevistaban a menudo a más hombres que mujeres.
The media showed women, but they interviewed men more often than women.
Un grupo de voluntarios extranjeros con una asistente social visitaban, preguntaban y entrevistaban las familias y sacan los problemas actuales.
A group of foreign volunteers with a social worker visit, ask and interviewed the families and take out the current problems.
Nuestros periodistas, aminando al público a participar en las pruebas y las consultas, entrevistaban no solo a los médicos, sino también a los pacientes.
Our journalists, encouraging to do the tests or consultations, talked not only with doctors but also with patients.
El 29 de marzo 2011, dos periodistas de la CNN fueron detenidos mientras entrevistaban en su casa a Nabeel Rajab, Presidente del BCHR.
On March 29, 2011 two journalists from CNN were arrested while they were interviewing Nabeel Rajab, President of the BCHR at his home.
Ayer en un programa de televisión entrevistaban a una 'influencer ', un personaje insulso e ignorante y que se jactaba además de su propia ignorancia.
Yesterday in a television program they were interviewing a 'influencer ', an insipid and ignorant personage and that was boasting besides his own ignorance.
Al final de cada reunión los participantes se entrevistaban con Su Majestad el Rey, que escuchaba sus propuestas y sugerencias, y le entregaban una copia de las recomendaciones aprobadas.
At the end of each meeting, participants meet with his Majesty the King to listen to their proposals and suggestions. A copy of the recommendations adopted is given to His Majesty.
Mientras me entrevistaban, acariciaba sus mechones de metal, divertida, como pienso él lo hubiera estado, de que un espíritu tan inquieto se homenajeara con un monumento como ese.
As I was being interviewed I stroked his metal locks, amused, as I think he would have been, that so fluid a spirit had been memorialized in such a monument.
Arteaga dijo a Human Rights Watch que los agentes no lo obligaron a decir nada, pero que temía expresarse libremente porque, mientras lo entrevistaban, dos veces vio que agentes fabricaban cócteles Molotov en la oficina.
Arteaga told Human Rights Watch that officers did not force him to say anything, but he was afraid of expressing himself freely because, as he was being interviewed, on two occasions he saw officers making Molotov cocktails in the office.
El alumnado participó en un ejercicio de dramatización en el que, adoptando el papel de periodistas, entrevistaban a una trabajadora doméstica migrante de origen indonesio, a la que preguntaban por sus condiciones de vida y sus opiniones sobre las políticas laborales.
Students participated in a role-play scenario, where, as media reporters, they were responsible for interviewing an Indonesian migrant domestic worker on her living conditions and views on labour policies.
En 2002, el CRC tomó nota con preocupación, tal como había destacado también el ACNUR, que las autoridades que entrevistaban a los niños solicitantes de asilo no recibían capacitación especial para tratar en forma apropiada a los niños afectados por actividades militares y conflictos armados.
In 2002, CRC noted with concern, as highlighted also by UNHCR, that authorities who interview children applying for asylum receive no special training for dealing appropriately with children affected by military activities and armed conflicts.
Sin embargo, si llegaba un periodista o un fotógrafo, o si daba una conferencia, o participaba en una mesa redonda, o lo entrevistaban en la televisión, se transformaba de inmediato, y el mundo parecía hecho para él.
However, if a journalist or photographer arrived, or if he gave a conference, took part in a round table talk or was interviewed on television, he immediately transformed as if he had the world at his feet.
Divina sentía un deseo de rascarse el picor que le irritaba la espalda mientras la entrevistaban.
Divina felt the urge to scratch an annoying itch on her back while she was being interviewed.
Entrevistaban a una mujer que estaba peor que yo.
They interviewed a woman in a worse state than me.
Una vez, unos periodistas entrevistaban a un bien conocido científico-astrónomo ruso.
Once, journalists interviewed a well-known at that time Russian scientist-astronomer.
Se entrevistaban con el abad y con todos los monjes.
Discussions are held with the abbot and all of the monks.
También entrevistaban a periodistas, activistas y políticos opositores que permanecían dentro del país.
They also interviewed journalists, activists, and opposition politicians who remained inside the country.
Hoy lo entrevistaban para la televisión.
He was supposed to be doing a TV interview.
Word of the Day
chilling