entretener

Si su libro entretiene, después que es la ventaja.
If your book entertains, then that is the benefit.
La segunda categoría de sakhis, sin embargo, nunca entretiene tales aspiraciones.
The second category of sakhi, however, never entertain such aspirations.
Pero en general, es algo que me entretiene.
But in general, is something that entertains me.
¿Imaginas cómo se entretiene Robocop es sus momentos de intimidad?
You imagine how Robocop being entertained is their intimate moments?
La Internet abierta nos conecta, nos educa y nos entretiene.
The open Internet connects us, educates us, and entertains us.
Me entretiene cuán a menudo la desesperación inspira creatividad.
It amuses me how often desperation inspires creativity.
Él la entretiene, y a ella le gusta que la entretengan.
He amuses her, and she likes to be amused.
El Nudo de la Suerte conecta, ilumina y entretiene.
The Lucky Knot connects, illuminates and entertains.
La gente usa las redes sociales, ya que les entretiene.
People use social media because it entertains them.
Te invitamos a participar de este gran juego que de verdad entretiene.
We invite you to participate in this great game that really entertains.
Si tienes inquietudes culturales, Toledo te entretiene durante varios días.
If you have cultural curiosities, Toledo will keep you entertained for days.
Atrae, entretiene y educa al público y luego hace una reverencia.
It engages, amuses and educates the audience and then takes a bow.
No me importa, porque tu dolor me entretiene.
I don't care, because your pain is my entertainment.
El bufón de los entretiene con sus payasadas.
The jester entertains them with his antics.
COOKING MAMA Lets Cook te entretiene de diversas maneras.
Lets Cook Cooking Mama entertains you in various ways.
No solo les entretiene, sino que también les ayuda a desarrollar sus capacidades.
Not only entertains them, but also helps them develop their skills.
¿No se entretiene el señor cuando viene a casa?
Doesn't the master entertain when he comes home?
Aún me entretiene hacer el bien de tanto en tanto.
It still amuses me to do good once in a while.
Me entretiene saber que usted proviene de algún lado.
I just find it amusing that you came from somewhere.
Me entretiene ver los coches pasar en la autopista.
It makes me sad to see the cars passing in the freeway.
Word of the Day
cliff