entrenches
-atrinchera
Presenthe/sheconjugation ofentrench.

entrench

Indeed, an appeal to reason entrenches opposition.
De hecho, una apelación a la razón afianza la oposición.
Miralda entrenches his works in MACBA.
Miralda atrinchera sus obras en el MACBA.
This continued harassment only entrenches, understandably, hard-line views in Gibraltar.
Este acoso continuado únicamente favorece, de forma comprensible, opiniones muy combativas en Gibraltar.
Its Constitution entrenches a Bill of Rights.
Su Constitución contiene una Declaración de Derechos.
Legislation designed to preserve white supremacy entrenches this notion.
La legislación diseñada para mantener la supremacía de los blancos refuerza esta idea.
Peace is incompatible with occupation—and with any action that entrenches it.
La paz es incompatible con la ocupación y con cualquier acción que la afiance.
It effectively entrenches the participation of citizens and associations representing civil society.
Consolida de manera efectiva la participación de los ciudadanos y las asociaciones que representan a la sociedad civil.
This is about how a system works, that entrenches corruption, tax evasion, poverty and instability.
Se trata de cómo funciona un sistema, lleno de corrupción, evasión de impuestos, pobreza e inestabilidad.
It clearly entrenches the doctrine of separation of powers between the Executive, the Legislature and the Judiciary.
Se afirma allí claramente la doctrina de separación de los poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial.
Google entrenches its monopoly in search, and thereby protects its monopoly in search advertising.
Google consolida su monopolio en las búsquedas y, por lo tanto, protege su monopolio en la publicidad online.
Further shifts power to large multinational corporations and entrenches their rights over governments and people.
Inclina aún más la balanza de poder del lado de las corporaciones multinacionales y consolida sus derechos sobre gobiernos y personas.
Because for us it entrenches many of the problems we have been fighting in our own Member States.
Pues porque consideramos que consolida muchos de los problemas contra los que hemos estado luchando en nuestros propios Estados miembros.
This report confirms and entrenches the progressive transfer of powers from national parliaments to the European Union institutions.
El presente informe confirma y consolida la transferencia progresiva de poderes de los parlamentos nacionales a las instituciones de la Unión Europea.
The international capitalist private property, which is concentrated in few hands, tries to protect itself from its expropriation and entrenches itself.
La propiedad privada capitalista internacional, que se concentra en pocas manos, tratando de proteger a su expropiación y excavaciones.
Those against segregation say it further reinforces gender inequalities and entrenches sexist attitudes.
Aquellos que están en contra de la segregación por género manifiestan que esta modalidad refuerza aún más las desigualdades de género y arraiga las actitudes sexistas.
Rural schools still offer poor quality education, which entrenches the widening of the social, economic and political gaps.
Las escuelas rurales siguen brindando una educación de mala calidad, actuando como elemento que refuerza la expansión de las brechas sociales, económicas y políticas.
Therefore, using the psychometric examination as a condition for admission to institutions of higher education merely entrenches the existing situation and the gaps.
Por ende, el uso del examen psicométrico como condición para la admisión a instituciones de educación superior solo exacerba la situación existente y las lagunas.
However, the way the EU effectively governs Bosnia entrenches partitions: it deals with nationalist elites as their privileged partners, mediating within them.
Sin embargo, la manera como la UE gobierna efectivamente Bosnia afianza las particiones: trata con las elites nacionalistas como sus socios privilegiados, mediando entre ellas.
Chapter II of the Constitution entrenches a Bill of Rights. The Bill protects the fundamental rights and freedoms of the individual.
En el capítulo II de la Constitución se consagra una Declaración de Derechos que protege los derechos y libertades fundamentales de la persona.
IJC says the closure further limits access to information and entrenches the supremacy of Russian language media outlets in Moldova.
El IJC dice que el cierre limita aún más el acceso a la información y consagra la supremacía de las empresas de medios de comunicación en Moldova.
Other Dictionaries
Explore the meaning of entrench in our family of products.
Word of the Day
clam