entrelazar

Los cursos diseñados por EBS están entrelazando esos anillos.
The courses designed by EBS are bunching together those independent rings.
Estrafalariamente entrelazando, crean el nuevo mundo fantástico.
Fancifully intertwining, they create the new fantastic world.
Se acurruca a mi alrededor, entrelazados los dedos, entrelazando nuestros dedos.
He curls himself around me, interlocking our fingers, entwining our toes.
Empecé entrelazando con suavidad la cinta entre las ramas de la pícea.
I started gently entwine the ribbon around the branches of spruce.
La rigidez se refuerza entrelazando las fibras entre sí.
The material is reinforced by intertwining the fibres.
Para ir entrelazando un diálogo ficcional mediante diversas cuestiones a partir de una dialéctica reflexiva.
To go intertwining a fictional dialogue through various issues from a reflexive dialectic.
Juntar las manos en la espalda, entrelazando los dedos y con las palmas juntas.
Join both hands at the back, interlacing fingers and palms of the hands together.
Las respuestas ante ese poder se pueden ir entrelazando a través de los diversos movimientos sociales.
The responses to this power can be become interlaced through the diverse social movements.
Un relato que se articula en ocho temas narrativos entrelazando historias de personas, productos y procesos.
A story that unfolds in eight narrative themes, mixing the stories of people, products and processes.
Explorar y profundizar en la práctica y entender en integrar de manera fácil, entrelazando teoría y práctica.
Explore and deepen the practice and understanding to integrate easily, interweaving of theory and practice.
A partir de esta relación se desarrolla el trabajo Retratos y Relatos entrelazando idiomas, objetos y costumbres.
Through this relationship he develops portraits and stories interlinking language, objects and customs.
Ella se mueve en vaivén, entrelazando sus manos en mi pelo, y tirando mi cabeza hacia abajo con fuerza.
She reciprocates, lacing her hands in my hair, and pulling my head down forcefully.
Es una red muy importante, y ahora los miembros también están entrelazando sus páginas unos con otros.
This is a very substantial network, and now members are cross-linking their sites to each other, too.
Adquiere la postura Yoga Mudra entrelazando los dedos por detrás de la espalda y manteniendo los codos estirados.
Come into Yoga Mudra by interlacing the fingers behind the back, keeping the elbows straight.
Se sobreponen cientos de ligas elásticas, entrelazando sus cualidades y comprimiendo la materia que los forma.
Hundreds of elastic leagues are set in the objects, interlacing their qualities and compressing the matter that forms them.
A partir de esta relación se desarrolla el trabajo Retratos y Relatos entrelazando idiomas, objetos y costumbres.
Starting from this relationship, the work Portraits and Stories has been developed, interlacing languages, traditions and objects.
Al estar sentado, inclínese un poco hacia adelante y entrelazando las manos colóquelas alrededor de una rodilla.
Knee to chest stretch While seated, lean slightly forward and clasp your hands around one knee.
El mobiliario dialoga con la arquitectura entrelazando la visión de los diseñadores con el espíritu de los productos.
The furniture converses with the architecture, interweaving the designer's vision with the spirit of the products.
Estos dos campos separados se están entrelazando gradualmente y se están elevando así las estacas para un posible conflicto serio.
These two separate camps are gradually interweaving and thus raising the stakes for a possible serious conflict.
Juntando los brazos derechos en la espalda, entrelazando los dedos y apretando palma contra palma.
Join right arm on the back, intertwine fingers, and tighten up one palm of the hand with another.
Word of the Day
to boo