Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofentrelazar.
entrelaza
-intertwine
Affirmative imperativeconjugation ofentrelazar.
entrelazá
-intertwine
Affirmative imperativevosconjugation ofentrelazar.

entrelazar

Se entrelaza con decisiones sobre sostenibilidad, equidad y vías de desarrollo.
It is intertwined with decisions on sustainability, equity and development pathways.
Se entrelaza con las estructuras de la opresión basada en el género.
It has intertwined with the structures of gender based oppression.
Extiende tus dos dedos del medio e entrelaza todos los demás.
Extend your two middle fingers and interlace all other fingers.
La próxima encarnación Shimon entrelaza aún más.
The next incarnation intertwines Shimon still further.
Su historia se entrelaza inseparablemente con la europea.
Its history is intertwined inseparably with European history.
Para mí este sentimiento se entrelaza con el deseo de empezar a enseñar pintura.
For me this feeling is intertwined with starting to teach painting.
Es otra danza sutil de nuestro Ser Único que constantemente entrelaza y realinea.
Another subtle dance of our One Being which constantly reweaves and realigns itself.
Nuestra Señora ahora entrelaza el crucifijo alrededor de Sus manos, así.
Now Our Lady is placing the crucifix about Her hands, like this.
Interesante información histórica y cultural se entrelaza con hechos tontos y dibujos humorísticos.
Interesting historical and cultural information is intertwined with silly facts and humorous drawings.
El enfrentamiento se entrelaza con los recursos sociales y emocionales de la persona.
Coping is intertwined with one's social and emotional resources.
Ella entrelaza las necesidades espirituales con las necesidades materiales de manera diaria.
It interweaves spiritual needs with material needs on a daily basis.
Sabemos además que, en materia de medio ambiente, todo se entrelaza.
We also know that, when it comes to the environment, everything is interwoven.
Ves cómo se entrelaza tu contrato de vida con el de los demás.
You see how your life contract meshes with others.
El éxito de su negocio se entrelaza con el éxito de su cliente.
The success of your business is intertwined with the success of your customer.
El proceso productivo entrelaza la innovación, la generación de valor agregado y el trabajo artesanal.
The productive process intertwines innovation, the generation of added value and artisanal work.
Descubre la belleza que se entrelaza entre los pequeños hilos de los encajes de Idrija.
Discover the beauty interwoven among the small threads of Idrija lace.
No te pierdas: La sorprendente trama secundaria que entrelaza a Anna Chancellor y Peter Capaldi (Dr. Who)
Don't miss: Surprising subplot entwining Anna Chancellor and Peter Capaldi (Dr. Who)
Ve una nueva película de 10 minutos que entrelaza emocionantes momentos de toda la epopeya.
View a new 10-minute film that intertwines thrilling moments from the entire saga.
Ella entrelaza todas las cosas.
She weaves all things together.
Esa cadena que se entrelaza, le dará la verdad como usted la conoce.
That string that weaves through will give you the truth as you know it.
Word of the Day
to boo