entregar
El establecimiento del yoga es posible cuando os entregáis a Shri Krishna. | The establishment of yoga is possible when you surrender yourself to Shri Krishna. |
Primero, perdéis el cadáver, y luego me entregáis la cinta equivocada. | First, you lose the body, and then you deliver me the wrong tape. |
Pozo sin fondo de la memoria que con vuestra generosidad me entregáis. | Bottomless pit memory with your generosity me entregáis. |
Si entregáis el objeto ante el tiempo distinguido, debéis retroceder. | If you pass the object before the allotted time, you should back off. |
¿Por qué entregáis vuestros corazones a las riquezas? | Why do ye set your hearts upon riches? |
Si entregáis realmente vuestra vida al evangelio, viviréis por el evangelio. | If you give your lives truly to the gospel, you shall live by the gospel. |
Si no entregáis el barco a las 4, perdéis la mitad del dinero. | If you don't get the boat there by 4:00 p.m., you forfeit half the money. |
¿A qué zonas entregáis pedidos? | Which areas do you deliver orders? |
Acepto con gratitud la medalla conmemorativa de vuestro tercer centenario, que me entregáis hoy. | I accept with gratitude the commemorative medal of your third centenary which you have presented to me today. |
Cuando os entregáis a la oscuridad y al pecado, ¡cómo sufre y se destroza vuestra Alma!. | When you give yourself over to darkness and sin, how your Soul suffers and shatters. |
Cuando amáis, es decir, cuando os entregáis a algo enteramente, plenamente, entonces no hay relación. | When you love, that is when you give yourself over to something entirely, wholly, then there is no relationship. |
La dirección está en la tarjeta y me entregáis una demo al final de la semana. | The address is right there on the card And I need a demo by the end of the week. |
Concurrís a iglesias, a templos o a mezquitas, repetís ciertas frases y os entregáis a ciertas ceremonias. | You go to churches, temples, or to mosques, and you repeat certain phrases, you indulge in certain ceremonies. |
Y cuando entregáis este ego, debéis hacerlo desde el corazón no debería ser solo de palabra. | And this ego when you surrender, it has to be done from you heart, it should not be a lip service. |
Sin embargo, si os entregáis al mundo, y buscáis las aprobaciones de vuestro mundo, ya habréis recibido vuestra recompensa. | However, if you give yourselves over to the world, seeking the plaudits of the world, you have already received your reward. |
Y como casi todos vosotros os entregáis a esa forma particular de excitación, es obvio que prestaréis escasa atención a todo esto. | And as most of us indulge in that particular form of excitement, obviously you will pay scant attention to all this. |
No es que podéis en algún sitio equivocaros, y en lo que le entregáis al cuadro su energética y el humor. | Matter is not that you can be mistaken somewhere, and that you give to the picture your power and mood. |
Tú cumple tu parte, le entregáis a la policía, le llevan a la cárcel, y dejamos que la naturaleza siga su curso. | You do your job, you give him over to the police, they put him in jail, we let nature take its course. |
Tú cumple tu parte, le entregáis a la policía, le llevan a la cárcel, y dejamos que la naturaleza siga su curso. | You do your job, you give him over to the police, they put him in jail, we let nature take its course. |
Cuando entregáis cada uno de vuestros sufrimientos a mis sufrimientos, estáis creciendo en santidad y ayudando asimismo a muchos otros a crecer. | When you surrender each of your sufferings to my sufferings, you are growing in holiness and you are helping many others to grow in the same. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.