SÃ, y la reputación de este bufete está en entredicho. | Yeah, and the reputation of this firm is in yohands. |
No obstante, la hegemonÃa de esta tarjeta parece estar en entredicho. | However, the hegemony of this card seems to be in question. |
La composición del comité también ha estado en entredicho. | The composition of the committee has also been at issue. |
Esto pone en entredicho la efectividad y calidad de la defensa. | This calls into question the effectiveness and quality of defence. |
Sin embargo, la legalidad de sus acciones podrÃa ser puesta en entredicho. | However, the legality of its actions could be called into question. |
Tomemos un ejemplo contemporáneo de entredicho en la justicia. | Let's take a contemporary example of the dispute about justice. |
El principio de autoridad mismo está en entredicho. | The principle of authority itself is being called into question. |
Eso pone en entredicho la credibilidad de esta Cámara. | That puts a question mark against the credibility of this House. |
La credibilidad de los números griegos se pone muy en entredicho. | The credibility of the Greek numbers is put into question. |
Otro dijo que el sistema multilateral está en entredicho. | Another said the multilateral system is on trial. |
Diane concedió una entrevista que ha puesto al bufete en entredicho. | Diane gave an interview that exposed the firm to criticism. |
La EEB ha puesto en entredicho todo el sistema agrÃcola. | BSE has cast doubt on the entire agricultural system. |
Se pone en entredicho la legitimidad de las fronteras. | The legitimacy of borders is being called into question. |
No tuve la intención de poner tu reputación en entredicho. | I didn't mean to put your reputation in question. |
Sin inversión en capital humano la sostenibilidad del crecimiento está en entredicho. | Without investment in human capital, the sustainability of growth is doubtful. |
Dos opciones polÃticas radicalmente diferentes estaban en entredicho. | Two radically different political options were at a stake. |
Es sagrada y nunca podrá ponerse en entredicho o ser pisoteada. | This is sacred and can never be compromised or trampled. |
La polÃtica económica del gobierno de David Cameron, se mantiene en entredicho. | The economic policies of David Cameron's government are still in doubt. |
Hoy, por desgracia, estos principios están cada vez más en entredicho. | Regrettably, these principles are increasingly being called into question. |
Él era el profeta y maestro, que pondrÃa en entredicho la nación. | He was the prophet and teacher who would challenge the nation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
