entrechocar
Y las dos humanidades, encarnada y desencarnada, se entrechocan en conflictos supremos de odio y venganza. | And the two humanities, incarnate and disincarnated, clash in supreme conflicts of hatred and revenge. |
El beso no es exclusivo de los seres humanos, los chimpancés y bonobos, parientes cercanos del hombre entrechocan sus labios. | The kiss is not exclusive to humans, chimpanzees and bonobos, close relatives of humans also touch lips. |
Vivimos momentos en que se están decidiendo asuntos de suma importancia histórica, en que entrechocan fuerzas potentes y en que son posibles muchos resultados. | We are living through a time when huge historic issues are being decided, where powerful forces are in play, and many possible outcomes could emerge. |
Sus esfuerzos se entrechocan, y por esta misma razón todas esas sociedades son gobernadas por la necesidad, la que es complementada por, y aparece en la forma de azar. | Their efforts clash, and for that very reason all such societies are governed by necessity, which is supplemented by and appears under the forms of accident. |
Y, en el mundo de la política, hay una lucha a menudo encarnizada: no solo los intereses se entrechocan, sino incluso también los partidarios sinceros del progreso social, pertenezcan al bando que pertenezcan. | The world of politics is characterized by struggles which reach the pitch of savagery; it is not only rival interests which are in conflict, but even sincere advocates of social progress, of this, that or the other party. |
Címbalos: discos metálicos que se golpean con un mazo o baqueta o, se entrechocan uno contra otro para producir sonidos. | Cymbals: metal discs that are hit with a mallet or stick, or one on the other to produce a sound. |
Es crucial que siempre procuremos tener presente cómo entrechocan la lucha contra el terrorismo y la promoción y protección de los derechos humanos. | It is crucial that we always try to keep in mind how the fight against terrorism and the promotion and protection of human rights impact on each other. |
Sobre esta escena donde se entrechocan las dimensiones, las dificultades residen en la buena comprensión de lo que llega, el posicionamiento justo que hay que encontrar y la elección que hay que hacer en conciencia. | In this drama where all dimensions collide the difficulties lie in understanding what is happening, the right stand to take and what conscious choice to make. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
