entreat
- Examples
Finally, we entreat you to listen to our petition. | Finalmente, Te rogamos que escuches nuestra petición. |
And so let me entreat you Leave the house. | Y ahora, permitidme que os pida... que salgáis de esta casa. |
Fail not to present your case before Him and entreat His directions. | No dejéis de presentar ante él vuestro caso, y suplicad su dirección. |
Especially should we entreat the Lord for wisdom to understand His word. | Debemos sobre todo pedir al Señor que nos dé sabiduría para comprender su Palabra. |
Do not abandon us, I entreat. | No nos abandonen, se los suplico. |
He used to entreat her daily to come under his fold. | Él solía venir cada día a rogarle que ella cediera a sus peticiones. |
Each, the religious sisters gather in prayer, and, for you, entreat Dina. | Cada día, las religiosas se reúnen en la oración y ruegan a Dina por ustedes. |
Then he began to entreat that he would be inspired with the key to the talisman. | Entonces comenzó a creer que estuviese inspirado por la llave del misterio. |
To all devotees -who came, she used to entreat not to cause any inconvenience to Swami. | Para todos los devotos-que llegaron, ella solía rogar para no causar molestias a Swami. |
We are blasphemed: and we entreat. | Ustedes son gente considerada y nosotros despreciados. |
If she will not, I will never have her unless thou entreat for her. | Si no lo hace, nunca la haré mía a menos que ruegues por ella. |
You must now call upon and entreat your guardian to protect you. | Ahora debéis de llamar e implorar a vuestro ángel de la guarda para que os proteja. |
And Hermippus besought every one that went in, that they would entreat Paul, with him. | Y Hermipo rogaba a todos los que entraban, que ellos le rogaran a Pablo, con él. |
Then they beseeching him said: We entreat thee, help us, and we will let thee go. | Entonces ellos le rogaron diciendo: Nosotros te rogamos, ayúdanos, y nosotros te dejaremos ir. |
The man, I do assure you, is not here, let me entreat you leave. | Yo os aseguro que no está aquí. Así que os ruego que salgáis. |
Julia, I beg you, I entreat you, leave me one last chance. | Julia, te lo ruego, te lo suplico, se buena, dame otra oportunidad, una sola. |
We will continue to speak out, to speak up, to advocate, to plead and entreat. | Seguiremos declarando nuestra postura, expresando nuestra opinión, abogando, alegando y suplicando. |
The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor. | Y las hijas de Tiro vendrán con presente; Implorarán tu favor los ricos del pueblo. |
The monastery is dedicated to the sailors and its museum contains ex-votos to entreat the dangers of the sea. | El monasterio se dedica a los marineros y su museo contiene exvotos para conjurar los peligros del mar. |
Moreover We entreat Him to nourish thee with the best of what hath been treasured in His Book. | Además Le rogamos que te nutra con lo mejor de cuanto se guarda en su Libro. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of entreat in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.