entre tanto

Los periodistas, entre tanto, están conscientes de su influencia en la vida nacional.
Journalists, meanwhile, are conscious of their influence in national life.
De hecho, buscaban contacto, entre tanto ninguna materialización fue efectuada.
In fact, they were looking for contact, however none materialization was done.
Más de 6.000 de ellos han sido liberados entre tanto.
Over 6,000 have been released in the meantime.
Nosotros, entre tanto, proseguiremos nuestro trabajo con Chipre.
In the meantime we shall continue our work with Cyprus.
¿También se han solucionado esos problemas entre tanto?
Have these problems also been sorted out in the meantime?
Mientras que los niños entre tanto, requiere de un líder.
And the children, meanwhile, needs a leader.
Las dos técnicas, entre tanto, pueden ser combinadas.
The two techniques, however, can be combined.
El ACNUR indicó que, entre tanto, consideraría la posibilidad de establecer controles provisionales.
UNHCR indicated that it would, meanwhile, consider interim controls.
Lo sé, pero entre tanto debí buscar otro trabajo.
I know, but I had to take another job.
Sin embargo, entre tanto, tenemos mucho por hacer.
In the meantime, however, there is plenty that needs doing.
El PC puede estar desconectado entre tanto o usarse para otros fines.
In the meantime, the PC can be switched off or used for other purposes.
Y entre tanto llega Cézanne, con sus figuras monumentales y sus retratos inacabados.
An in the meantime comes Cézanne, with his monumental figures and his unfinished portraits.
La provincia de Heilongjiang, entre tanto, ha arrendado 426 mil 667 hectáreas de tierra en Rusia.
Heilongjiang Province, meanwhile, has leased 426,667 ha of land in Russia.
Perú, entre tanto, solo tuvo proyectos de conservación regionalizados de carácter no gubernamental hasta 2013.
Peru, meanwhile, only had regionalized conservation projects of a non-governmental nature until 2013.
Informal, cotidiana, popular, tiene una terraza agradable, entre tanto cemento que rodea la zona.
Informal, everyday folk, it has a nice terrace, meanwhile cement around the area.
Sophie se había acercado entre tanto a Nathan.
In the meantime, Sophie had rejoined Nathan.
El orador dice que, entre tanto, algunos Estados han sido bastiones de las buenas prácticas.
Meanwhile, some States had been beacons of good practices.
Pero entre tanto, evidentemente habrán desaparecido en la clandestinidad.
In the meantime, however, they will, of course, have disappeared and gone underground.
Del mismo hemos vendido entre tanto sobre 3.000 unidades.
We have sold this over 3.000 times.
El ordenador puede estar desconectado entre tanto o ser usado para otros fines.
The PC may in the meantime be turned off or used for other purposes.
Word of the Day
tombstone