entre otras cosas

Aquí se puede elegir entre otras cosas, un seguro unit-linked.
Here you can choose among other things, a unit-linked insurance.
Tenía algunos problemas con su contabilidad, entre otras cosas.
He had some issues with his accounting, among other things.
Tal información podría incluir, entre otras cosas, proyecciones y predicciones.
Such information may include, among other things, projections and forecasts.
Eso requiere, entre otras cosas, medidas y estructuras administrativas apropiadas.
That requires, among other things, appropriate administrative measures and structures.
Esto no es bueno para el polo, entre otras cosas.
This is not good for polo, among other things.
También ayuda a mantener la temperatura corporal, entre otras cosas.
It also helps maintain body temperature, among other things.
Bueno, entre otras cosas, de que tiene un entusiasmo desenfrenado.
Well, among other things, that you have an unbridled enthusiasm.
Se habría beneficiado de los fondos estructurales, entre otras cosas.
It would have benefited from the structural funds, amongst other things.
El imperialismo es, entre otras cosas, la exportación del capital.
Imperialism is, among other things, the ex-port of capital.
Ese libro tiene prostitución en él, entre otras cosas.
That book has prostitution in it, among other things.
Buen hotel con excelentes instalaciones. entre otras cosas, hermosa piscina.
Nice hotel with excellent facilities. among other things, nice swimming pool.
Ello abarcará, entre otras cosas, los siguientes ámbitos de cooperación:
This will cover, inter alia, the following areas of cooperation:
Tenemos toda la noche para discutirla, entre otras cosas.
We've got all night to discuss it, among other things.
Martinus presenta, entre otras cosas, nuevas palabras y conceptos.
Martinus introduces, among other things, new words and concepts.
Eso significa, entre otras cosas, hacer el desayuno por la mañana.
That means, among other things, making breakfast in the morning.
Ingrid Verhoolen es entre otras cosas Miembro de la Quiltergilde Suiza.
Ingrid Verhoolen is among other things Member of the Swiss Quiltergilde.
Esto significa, entre otras cosas, que un tamaño disponible.
This means, among other things, that one size available.
Es evidente que hay un fallo regulatorio, entre otras cosas.
It is obvious there is a regulatory failure, among things.
Esto significa, entre otras cosas, que no es un tamaño universal.
This means, among other things, that there is a universal size.
Ello abarcará, entre otras cosas, los siguientes ámbitos de cooperación:
This will entail, inter alia, the following areas of cooperation:
Word of the Day
crimson