entre nosotros

Muchos guerreros de la inevitable confrontación están entre nosotros ahora.
Many warriors of the inevitable confrontation are among us now.
Nuestra gratitud por sus enseñanzas y apreciada presencia entre nosotros.
Our gratitude for his teachings and appreciated presence among us.
Sin ideales, ¿cuál es la diferencia entre nosotros y ellos?
Without ideals, what is the difference between us and them?
Es un movimiento interesante entre nosotros y los otros equipos.
It's an interesting move between us and the other teams.
Conectados, así estamos entre nosotros y también con nuestro planeta.
Connected, so we are between us and also with our planet.
Laeta y los otros han estado entre nosotros demasiado tiempo.
Laeta and the others have been among us too long.
Tu hermano me felicitó por algo que era entre nosotros.
Your brother congratulated me on something that was between us.
No hay nada entre nosotros y el resto del mundo.
There's nothing between us and the rest of the world.
Lamentablemente, algunos entre nosotros hemos contribuido a la situación actual.
Unfortunately, some of us have contributed to the current situation.
Sí, ya sé que entre nosotros solo puede haber amistad.
Yes, already know that among us can only be friendship.
Y por poco tiempo, las cosas entre nosotros fueron complicadas.
And for a little while, things between us were complicated.
Este ha sido un punto tradicional de diferencia entre nosotros.
This has been a long-standing point of difference between us.
La diferencia entre nosotros es nuestro conocimiento y tecnología.
The difference between us is our knowledge and technology.
Ahora hay un lago entre nosotros y la torre.
Now there's a lake between us and the tower.
Estos términos de uso se aplican entre nosotros y usted.
These terms of use apply between us and you.
Los sacramentos son como ventanas entre nosotros y el mundo espiritual.
Sacraments are like windows between us and the spiritual world.
Era como si una pared de cristal estaba entre nosotros.
It was as if a glass wall was between us.
Los encuentros entre nosotros tendrían lugar detrás de nuestras máscaras.
The encounters between us would take place behind our masks.
Y lo que ocurrió entre nosotros no fue un error.
And what happened between us was not a mistake.
Lo que pasó entre nosotros no fue una buena idea.
What happened between us was not a good idea.
Word of the Day
bat