entre manos

Bueno, bueno, parece que tenemos una pequeña apuesta entre manos.
Well, well, it appears we have a little wager here.
¿Qué se trae entre manos la Comisión en esa cocina secreta?
What is the Commission up to in that secret kitchen?
Escribió un guion que Steve Silver tiene entre manos.
She wrote a manuscript that Steve Silver is packaging.
Pero yo solo quiero saber, lo que se trae entre manos
But I just want to know, what's he up to
Hola hombre, ¿qué te traes entre manos esta vez?
Hey, man, what you got going this time?
De lo que tengas entre manos con ese Ethan.
Of whatever it is you're up to with this Ethan guy.
Entonces, ¿qué crees que se traen entre manos ahora?
So what do you suppose they're up to now?
Tenemos que averiguar lo que se traen entre manos.
We have to figure out what they're up to.
Si las cosas fueran diferentes, tendría una pelea entre manos.
If things were different, you'd have a fight on your hands.
En otras palabras, tenemos una huelga ilegal entre manos.
In other words, we have an illegal strike on our hands.
Suena como si tuviéramos un nuevo problema entre manos.
Sounds like we have a new problem on our hands.
Así que, ¿crees que tenemos otro cadáver entre manos?
So, you think we have another body on our hands?
Eso es todo, Ruth, de vuelta al asunto entre manos.
That's it, Ruth, back to the matter in hand.
Bueno, parece que tenemos un misterio medio raro entre manos.
Well, seems we have a Mystery of strange at hand.
Parece como si tuviéramos un nuevo problema entre manos.
Sounds like we have a new problem on our hands.
Lo último que queremos es tener otro Memphis entre manos.
Last thing we need is another Memphis on our hands.
Mira, ¿podemos volver al asunto que tenemos entre manos?
Look, can we get back to the matter in hand?
Bueno, diría que tenemos un brote de cólera entre manos.
Well, I'd say we've got a cholera outbreak on our hands.
Parece que tenemos una epidemia de oro entre manos.
It looks like we have a gold epidemic on our hands.
Y esto, francamente hablando, es lo que tenemos entre manos.
And this, frankly speaking, is what is at hand.
Word of the Day
hook