entre el y yo

Popularity
500+ learners.
Como dije, ese fue el final entre el y yo.
Like I said, that was the end of him and me.
Esto es entre el y yo.
This is between me and it.
Esto es entre el y yo.
It's between the two of us.
Eso era entre el y yo.
Personal between him and me.
Entre el y yo, solo negocios.
Me and him are strictly business.
Lo que pasó entre él y yo fue muy decepcionante.
What happened between him and me was very disappointing.
Lo que pasa con Heatly, eso es entre él y yo.
What goes on with Heatly, that's between him and me.
Mi relación con el Altísimo es entre él y yo.
My relationship with the Almighty is between me and him.
La separación entre él y yo fue dolorosa, pero necesaria.
The separation between myself and him was painful, but necessary.
Ese es un secreto que debe quedar entre él y yo.
That's a secret that must remain between him and me.
¿Puedes organizar un debate entre él y yo en televisión?
Can you organize a debate between him and me on TV?
Hasta 1929 no hubo ninguna conexión entre él y yo.
Up to 1929 there was no connection between him and myself.
Esto es un asunto personal entre él y yo, ¿sí?
This is a personal affair between me and him, okay?
Quiero hacer las cosas mejor entre él y yo.
I want to make things better between him and me.
Y no hagas de esto una elección entre él y yo.
And don't make this a choice between him and me.
Honestamente, si tuviera que elegir entre él y yo,
Honestly, if I had to choose between him and me,
Tenía que enseñarte la diferencia entre él y yo.
I had to show you the difference between him and me.
Eso se suponía que era entre él y yo.
That was supposed to be between him and me.
No, esto tiene que ser solo entre él y yo
No, it has to be just him and me.
No necesito de una institución entre él y yo.
I don't need an institution between him and me.
Word of the Day
language