Possible Results:
entrar
Esos son los hombres y mujeres que entrarán al Cielo. | Those are the men and women that will enter Heaven. |
Por lo tanto, muy pocos entrarán al reino del Cielo. | Therefore, very few shall enter the kingdom of Heaven. |
Los compromisos presupuestarios entrarán en una de las categorías siguientes: | Budgetary commitments shall fall into one of the following categories: |
Transportes alternativos entrarán en una nueva era dirigida por S3. | Alternative transports will usher in a new era led by S3. |
Piensen en eso y entrarán en su propio poder innato. | Think about that and step into your own innate power. |
Las nuevas normas entrarán en vigor dentro de seis meses. | The new rules are to enter into force within six months. |
Los otros dos niños entrarán en juego más tarde. | The other two children will come into play later. |
Esas iniciativas legislativas entrarán en vigor en julio de 2004. | These legislative initiatives should enter into force by July 2004. |
Las modificaciones entrarán en vigor el 1 de julio de 2014. | The amendments shall enter into force on 1 July 2014. |
Dichas directrices entrarán en vigor a finales de 1999. | These guidelines will enter into force at the end of 1999. |
Las enmiendas entrarán en vigor el 1º de enero de 2006. | The amendments will enter into force on 1 January 2006. |
No está claro cuántos partidos entrarán en el parlamento. | It is not clear how many parties will enter parliament. |
Todos entrarán y saldrán a través de las puertas cerradas. | All will go in and out through the closed doors. |
Algunos países entrarán más pronto en crisis, otros más tarde. | Some countries will enter into crisis sooner, others later. |
Algunos doctores y enfermeras entrarán para hablar con tu familia. | Doctors and nurses will come in to talk to your family. |
Si te niegas, dos hombres entrarán por esa puerta. | If you refuse, two men are gonna walk through that door. |
Las leyes entrarán en vigor presuntamente a principios de 2001. | The acts will presumably enter into force in early 2001. |
El nivel de ambición versus el realismo seguramente entrarán en juego. | The level of ambition versus realism will certainly come into play. |
Las enmiendas entrarán en vigor en noviembre de 2006. | The amendments will enter into force in November 2006. |
Una vez publicados, dichos cambios entrarán en vigor y efecto. | Once posted such changes shall come into full force and effect. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
